“一赴清泥道”出自唐代卢照邻的《晚渡渭桥寄示京邑游好》,诗句共5个字,诗句拼音为:yī fù qīng ní dào,诗句平仄:平仄平平仄。
“一赴清泥道”全诗:我行背城阙,驱马独悠悠。
寥落百年事,裴回万里忧。
途遥日向夕,时晚鬓将秋。
滔滔俯东逝,耿耿泣西浮。
长虹掩钓浦,落雁下星洲。
草变黄山曲,花飞清渭流。
迸水惊愁鹭,腾沙起狎鸥。
一赴清泥道,空思玄灞游。
《晚渡渭桥寄示京邑游好》
我行背城阙,驱马独悠悠。
寥落百年事,裴回万里忧。
途遥日向夕,时晚鬓将秋。
滔滔俯东逝,耿耿泣西浮。
长虹掩钓浦,落雁下星洲。
草变黄山曲,花飞清渭流。
迸水惊愁鹭,腾沙起狎鸥。
一赴清泥道,空思玄灞游。
中文译文:
我行走背向城阙,独自驱马漫游。
历尽了百年的事,往返万里的忧愁。
长途漫漫,日渐傍晚,鬓发已经有秋意。
大河滔滔东流,我伤感地向西看。
长虹掩映在钓鱼浦,雁儿落下星洲。
草木变黄黄山弯曲,花儿飘扬清渭河流。
水波激起惊愁的鹭鸟,沙滩上起舞的海鸥。
前往清泥道一游,空留思念玄灞的心绪。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代卢照邻创作的作品,通过描写行走于渭桥的情景,表达了作者晚年时对故乡的思念和忧愁。诗词以自然景物为背景,巧妙地运用了季节、光影和动物等元素,展示了人与自然的相互影响与共生关系。
诗人以行走背向城阙的自我形象,表达了自己离开故乡心中的忧愁和思绪。描绘了长途旅行的孤独和辛苦,以及岁月的变迁所带来的无尽忧伤。诗人将时间倒转,以“途遥日向夕”形容自己的行程即将接近结束,而随之而来的是对逝去岁月沉痛的悲叹。
诗中运用了丰富的自然景物描写,如长虹、落雁、黄山、清渭流等,通过对自然景物的描绘,传达了作者对故土的深切思念之情。特别是在最后两句“一赴清泥道,空思玄灞游”,诗人以清泥道代表故乡,表达了对故土的思念之情。
整首诗情感真挚,用意深远。通过描写旅途的艰辛和对故乡的思念,诗人给读者带来了思考和共鸣,同时也表达了对过去岁月和故土的珍惜和留恋之情。
wǎn dù wèi qiáo jì shì jīng yì yóu hǎo
晚渡渭桥寄示京邑游好
wǒ xíng bèi chéng què, qū mǎ dú yōu yōu.
我行背城阙,驱马独悠悠。
liáo luò bǎi nián shì, péi huí wàn lǐ yōu.
寥落百年事,裴回万里忧。
tú yáo rì xiàng xī, shí wǎn bìn jiāng qiū.
途遥日向夕,时晚鬓将秋。
tāo tāo fǔ dōng shì, gěng gěng qì xī fú.
滔滔俯东逝,耿耿泣西浮。
cháng hóng yǎn diào pǔ, luò yàn xià xīng zhōu.
长虹掩钓浦,落雁下星洲。
cǎo biàn huáng shān qǔ, huā fēi qīng wèi liú.
草变黄山曲,花飞清渭流。
bèng shuǐ jīng chóu lù, téng shā qǐ xiá ōu.
迸水惊愁鹭,腾沙起狎鸥。
yī fù qīng ní dào, kōng sī xuán bà yóu.
一赴清泥道,空思玄灞游。
拼音:yī fù qīng ní dào
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
卢照邻小的时候非常聪明,获得赏识,获得提升,一直到都尉。但他患了“风疾”(可能是小儿麻痹症或痳疯病),因此不得不退职。
孙思邈曾悉心为卢照邻调治风疾,照邻问曰:“高医愈疾,奈何?”思邈答:“天有四时五行,寒暑迭居,和为雨,怒为风,凝为雨霜,张为虹霓,天常数也。人之四支五藏,一觉一寐,吐纳往来,流为荣卫,章为气色,发为音声,人常数也。阳用其形,阴用其精,天人所同也。”
虽然他还试图做门客,但后来他的病越来越严重,双脚萎缩,一只手也残废了。他买了几十亩地来养老,但终因疾病的痛苦,决定与亲属道别,投颍水自杀。由于卢照邻投江自尽的同一年,他的师父孙思邈逝世,于是也有人认为,卢照邻是为了追随他的师傅而去的。
卢照邻,唐初诗人。字升之,号幽忧子,“初唐四杰”之一。卢照邻的具体生卒年,史无明载。后人只能据其诗作及联系相关事件等,推测其生卒时间:《中国历代人名大辞典》载:“约635-约689年,一说约636-695年后”;《唐诗大辞典.修订本》称:“634-686年,一说635-689年”;《唐诗汇评》则记:“约630-约680年后”。都各有说法。
卢照邻幽州范阳(今河北涿州)人。出身望族,幼读诗书,曾师从曹宪、王义方受小学及经史,博学能文。
654年(唐高宗永徽五年),为邓王李裕府典签(据张鷟《朝野佥载》卷六),甚受器重,李裕曾经对别人说:“此吾之相如(司马相如)也。”即是将卢照邻视为西汉文学大家司马相如看待。李元裕是唐高宗李渊的第十七子,是当时皇帝李治的叔父,藏书甚丰,卢照邻利用工作之便(注:唐初典签掌书册簿疏,类似于文书工作),得以博览群书,获益不少。
663年(唐高宗龙朔末)初,卢照邻调任益州新都(今四川成都附近)尉。另一说,卢照邻任益州新都渭时间为668年(唐高宗乾封三年)。
669年(唐总章二年)底,卢照邻二考秩满去官。
卢照邻离开蜀地后,寓居洛阳。曾被横祸下狱,因友人救护得免。后染风疾,居长安附近太白山,入山时间一说是674年(上元元年)秋冬,因服丹药中毒,手足残废。后转少室山中之东龙门山,又徙居阳翟具茨山下,买园数十亩,疏凿颍水,环绕住宅,预筑坟墓,偃卧其中。他“自以当高宗时尚吏,己独儒;武后尚法,己独黄老;后封嵩山,屡聘贤士,己已废。著《五悲文》以自明”(《新唐书》本传)。
政治上的坎坷失意及长期病痛的折磨,卢照邻最后自投颍水而死。河南省禹州市无梁镇龙门村尚家村的河溪西岸有卢照邻墓位,尚存高大的墓冢。