诗句

“年年秋色过江来”的全诗出处及翻译赏析


“年年秋色过江来”出自元代郯韶的《题赵魏公画》,诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián qiū sè guò jiāng lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年年秋色过江来”全诗

《题赵魏公画》

年年秋色过江来

汉家宫阙尽蒿莱,烟雨苍茫护石苔。
惟有金河旧时雁,年年秋色过江来


赏析


《题赵魏公画》是元代诗人郯韶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

汉家宫阙尽蒿莱,
烟雨苍茫护石苔。
惟有金河旧时雁,
年年秋色过江来。

译文:
汉家的宫阙已经尽成为蒿莱,
烟雨苍茫,掩护着满地的石苔。
只有金色的河流,昔日的候鸟,
年复一年,在秋天的时候飞过江河而来。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,诗人通过写景来表达对时光流转和历史沧桑的思考。诗中提到的汉家宫阙已经尽成为蒿莱,象征着昔日辉煌的帝王宫殿已经荒废残破。烟雨苍茫护石苔,形容了一片荒凉的景象,烟雨笼罩下的宫殿和石苔的覆盖,给人一种寂寥凄凉的感觉。然而,诗中提到的金河和候鸟却是岁月流转中的永恒存在,每年秋天它们都会飞过江河。这种对时间变迁的对比,表达了诗人对历史的思考和对流逝岁月的感慨。

赏析:
《题赵魏公画》通过简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对历史沧桑和岁月流转的感慨。诗中的景象刻画得很细腻,给人一种萧条凄凉的感觉,但又透露出一种深深的哲理。汉家宫阙的残破和石苔的覆盖,暗示了一切终将归于尘土,而金河和候鸟的存在则展现了岁月更替中的永恒和不朽。整首诗以对比的手法,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对兴亡、时光流转的深刻思考。这首诗情景交融,意境深远,给人以深思和共鸣,是一首富有哲理的作品。

“年年秋色过江来”全诗拼音读音对照参考


tí zhào wèi gōng huà
题赵魏公画

hàn jiā gōng què jǐn hāo lái, yān yǔ cāng máng hù shí tái.
汉家宫阙尽蒿莱,烟雨苍茫护石苔。
wéi yǒu jīn hé jiù shí yàn, nián nián qiū sè guò jiāng lái.
惟有金河旧时雁,年年秋色过江来。

“年年秋色过江来”平仄韵脚


拼音:nián nián qiū sè guò jiāng lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号