诗句

“濛濛一饷梨花雨”的全诗出处及翻译赏析


“濛濛一饷梨花雨”出自宋代李弥逊的《蝶恋花(拟古)》,诗句共7个字,诗句拼音为:méng méng yī xiǎng lí huā yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“濛濛一饷梨花雨”全诗

《蝶恋花(拟古)》

濛濛一饷梨花雨

百尺游丝当绣户。
不系春晖,只系闲愁住。
拾翠归来芳草路。
避人蝴蝶双飞去。
因脸羞眉无意绪。
陌上行人,记得清明否。
消息未来池阁暮。
濛濛一饷梨花雨


赏析


《蝶恋花(拟古)》是一首宋代诗词,作者是李弥逊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

百尺游丝当绣户。
不系春晖,只系闲愁住。
拾翠归来芳草路。
避人蝴蝶双飞去。
因脸羞眉无意绪。
陌上行人,记得清明否。
消息未来池阁暮。
濛濛一饷梨花雨。

译文:
细长的蜘蛛丝垂挂在绣纱窗前。
它并不系在春光上,只系在闲愁中。
我拾起碧绿的翡翠回到芳草萋萋的路上。
躲避行人的视线,蝴蝶双飞而去。
因为害羞,我低下了头,心中没有任何打算。
陌生的行人啊,你还记得清明节吗?
消息未来,池塘和阁楼在黄昏时分。
细雨蒙蒙,像是一串串梨花飘落。

诗意:
这首诗词以古典的语言和意象描绘了一幅恬静、浪漫的画面。诗人通过细腻的描写表达了内心的愁绪和对逝去时光的怀念之情。蜘蛛丝垂挂在窗前,映衬出窗内的春光与窗外的闲愁形成鲜明对比。诗人捧着翡翠回到芳草萋萋的路上,避开行人的目光,观察到蝴蝶成双成对地飞舞,引发了内心的羞涩和无意绪的涌现。最后,诗人提及清明节和黄昏时分,表达了对逝去时光和未来的期待之情。整首诗以细腻的意象和隐晦的语言,让读者感受到了诗人内心的愁思和对美好的追求。

赏析:
这首诗词运用了典型的宋词语言风格,表达了诗人对时光流转和美好事物的观察和思考。通过细腻的描写和意象的运用,诗人将内心情感与自然景物相结合,展现出一种纤细、柔美、含蓄的诗意。蜘蛛丝、翡翠、蝴蝶、梨花等自然意象被巧妙地运用,增添了诗词的浪漫氛围。同时,诗人通过提及清明节和黄昏时分,使诗词具有一定的时代感和情感共鸣。整首诗词以清新、细腻的语言描绘了一幅美丽的意境,让读者沉浸其中,感受到了诗人内心的愁思和对美好事物的追求。

“濛濛一饷梨花雨”全诗拼音读音对照参考


dié liàn huā nǐ gǔ
蝶恋花(拟古)

bǎi chǐ yóu sī dāng xiù hù.
百尺游丝当绣户。
bù xì chūn huī, zhǐ xì xián chóu zhù.
不系春晖,只系闲愁住。
shí cuì guī lái fāng cǎo lù.
拾翠归来芳草路。
bì rén hú dié shuāng fēi qù.
避人蝴蝶双飞去。
yīn liǎn xiū méi wú yì xù.
因脸羞眉无意绪。
mò shàng xíng rén, jì de qīng míng fǒu.
陌上行人,记得清明否。
xiāo xī wèi lái chí gé mù.
消息未来池阁暮。
méng méng yī xiǎng lí huā yǔ.
濛濛一饷梨花雨。

“濛濛一饷梨花雨”平仄韵脚


拼音:méng méng yī xiǎng lí huā yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌

作者简介


李弥逊李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

作者介绍


李弥逊的著述名录

  李弥逊和李纲是好朋友,政治主张相同,诗歌酬答也很多。钱钟书认为他的诗不受苏轼和黄庭坚的影响,命意造句都新鲜轻巧,在当时可算独来独往。著有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》后集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。

李弥逊的生平

  李弥逊,约生于宋神宗元丰中,卒于高宗绍兴二十三年,年约七十二岁左右。徽宗大观三年(1109)进士,调单州司户。政和四年(1114)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(1125),知冀州。钦宗靖康元年(1126),召为卫尉少卿,出知瑞州。高宗建炎元年(1127),除淮南路转运副使。绍兴二年(1132),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号