诗句

“纡繁德简通”的全诗出处及翻译赏析


“纡繁德简通”出自唐代畅当的《奉送杜中丞赴洪州》,诗句共5个字,诗句拼音为:yū fán dé jiǎn tōng,诗句平仄:平平平仄平。

“纡繁德简通”全诗

《奉送杜中丞赴洪州》

纡繁德简通

诏出凤凰宫,新恩连帅雄。
江湖经战阵,草木待仁风。
豪右贪威爱,纡繁德简通
多惭君子顾,攀饯路尘中。


赏析


中文译文:奉送杜中丞赴洪州
命令出凤凰宫,新恩将雄帅共。江湖历经战阵,草木期待仁风。豪右爱贪威势,条理繁杂简畅通。多次惭愧当为君子,送你别去沿途的尘中。

诗意和赏析:这首诗是畅当写给杜中丞赴洪州的送别之词。诗的前两句表达了朝廷对杜中丞的倚重和赏识之情,封他为雄帅,让他前往洪州担任要职。接下来的两句说江湖世界经历了战乱,人们渴望着有仁德之风的到来,希望杜中丞能够带来正气和秩序。接下来的两句则表达了畅当对杜中丞个人的赞许,指出他有德才兼备,条理清晰,能明辨是非、善恶,能够做到简明扼要,与人通达。最后两句表达了畅当自愧不如,佩服杜中丞的品质,并以送行之意告别他。

这首诗通过对杜中丞的赞美和送别,传达了对他的敬重和羡慕之情,也表达了希望他能在洪州大展宏图的期望。诗中表扬了杜中丞的德才兼备和整齐有序的品质,展示了唐代社会中君子风范的理念。同时,诗中对江湖世界的描绘也呈现了战乱的景象,需要有德者能带来秩序和善良。整首诗言简意赅,行云流水,既表达了深深的敬意,也抒发了自愧不如之情。

“纡繁德简通”全诗拼音读音对照参考


fèng sòng dù zhōng chéng fù hóng zhōu
奉送杜中丞赴洪州

zhào chū fèng huáng gōng, xīn ēn lián shuài xióng.
诏出凤凰宫,新恩连帅雄。
jiāng hú jīng zhàn zhèn, cǎo mù dài rén fēng.
江湖经战阵,草木待仁风。
háo yòu tān wēi ài, yū fán dé jiǎn tōng.
豪右贪威爱,纡繁德简通。
duō cán jūn zǐ gù, pān jiàn lù chén zhōng.
多惭君子顾,攀饯路尘中。

“纡繁德简通”平仄韵脚


拼音:yū fán dé jiǎn tōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东

作者简介


畅当畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。 初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。

作者介绍


畅当的逸事

  由于畅当出身子官宦家庭,所以举进士,以儒学出名。唐德宗贞元初,畅当任太常博士,贞元三年(公元787年),唐德宗昭德皇后去世,下诏商议太子服丧之事。畅当对博士张荐、柳冕、李吉甫说:按照惯例,儿子为母亲服齐衰丧三年,至于皇太子为皇后服丧,古书没有明确记载。晋元皇后死时,也不清楚太子服丧的制度,杜预言古天子三年丧期,即葬除去丧服,魏也以此为准。但皇太子与国家的地位一样重要,若不变更常制,东宫大臣仆从也得穿缞麻之衣出入殿省,这势必有碍于国家大事的正常进行。于是,太子遂葬后除服。贞观十六年(公元642年),文德皇后卒,太子服丧的规定国史中也无记载,至第二年正月,以晋王为并州都督,命官后,当即除去丧服。今皇太子应根据魏、晋制度服丧,既葬而祭,既祭而除丧服。宰相刘滋、齐映等人反对畅当的意见,唐德宗又诏宰相与有司重新议定。畅当从实际出发,说服了群臣,将他所说立为定制。 由此可知,畅当是一位颇有改革精神的人,他虽以儒学出名,但不墨守成规。在礼义至重的封建社会,畅当能根据实际,大胆变革,确有见地。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号