诗句

“东城跃紫骝”的全诗出处及翻译赏析


“东城跃紫骝”出自唐代韩翃的《送刘侍御赴令公行营》,诗句共5个字,诗句拼音为:dōng chéng yuè zǐ liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“东城跃紫骝”全诗

《送刘侍御赴令公行营》

东城跃紫骝

东城跃紫骝,西路大刀头。
上客刘公干,元戎郭细侯。
一军偏许国,百战又防秋。
请问萧关道,胡尘早晚收。


赏析


《送刘侍御赴令公行营》译文:

东城跃起紫色的骏马,西路上有豪壮的刀斧。
刘公出使,干练威猛;郭细侯是元戎之虎。
一路上征服诸国,百战中抵挡敌人的攻势。
请问在萧关的道路上,胡人的尘土何时归来。

诗意和赏析:
这首诗是韩翃送别他的朋友刘侍御去执行公务的作品。诗中通过描绘刘公出征的场景,表达了对刘公英勇无畏的赞美,并以此来反映唐代边境的战争状态和对外族的防御。

诗的前两句描述了刘公骑着紫色的好马离开东城的情景,紫色象征尊贵和高贵,暗示刘公的身份和地位;西路大刀头则是形容刘公所要去执行的任务的危险性和艰巨性。

接下来的两句分别介绍了刘公和郭细侯,两个战将之间的关系密切。刘公的称号"上客"意味着他的官位较高,而郭细侯是元戎之虎,象征着他在军事上的英勇和威名。

最后的三句则聚焦于边境守卫。一军偏许国,表示他们仍然保持着对国家的效忠,始终站在国家的立场上;百战又防秋,表达了他们要在炎炎夏日中继续抵挡敌人的攻击;请问萧关道,胡尘早晚收,则是表达了韩翃对边境战争的关切和期待,他希望归来的尘土能远离边境。

整首诗表达了作者对刘公和其他战将的赞美和祝福,同时通过描绘战争的场景和边境的现状,表达了对祖国的思念和对和平的期盼。

“东城跃紫骝”全诗拼音读音对照参考


sòng liú shì yù fù lìng gōng xíng yíng
送刘侍御赴令公行营

dōng chéng yuè zǐ liú, xī lù dà dāo tóu.
东城跃紫骝,西路大刀头。
shàng kè liú gōng gàn, yuán róng guō xì hóu.
上客刘公干,元戎郭细侯。
yī jūn piān xǔ guó, bǎi zhàn yòu fáng qiū.
一军偏许国,百战又防秋。
qǐng wèn xiāo guān dào, hú chén zǎo wǎn shōu.
请问萧关道,胡尘早晚收。

“东城跃紫骝”平仄韵脚


拼音:dōng chéng yuè zǐ liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤

作者简介


韩翃韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

作者介绍


韩翃的野史逸闻

  唐朝,韩翃年轻时很有才华,很有名气。侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。韩翃很不得意,多称病在家。唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。"韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。又请示,德宗批示:用韩翃。当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。这时正是唐德宗建中初年。 

韩翃的介绍

  韩(hán)翃( hóng)(754年前后在世)官至驾部郎中。在大历十才子里,韩翃和李益也许是最著名的两个。这并非是由于他们的文学造诣,而因为他俩都是传奇里的有名角色。见《太平广记》卷肆捌伍许尧佐《柳氏传》。

  韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

  韩翃诗集里十之八九是送行赠别的诗歌。这类作品在唐代其他名家诗集里所占的比例似乎都没有像他的诗集里那么大。韩翃善于轻巧而具体地预祝旅途顺利,说得古代舟车仿佛具有现代交通工具的速度。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号