诗句

“豆蔻花边唱竹枝”的全诗出处及翻译赏析


“豆蔻花边唱竹枝”出自唐代方干的《蜀中》,诗句共7个字,诗句拼音为:dòu kòu huā biān chàng zhú zhī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“豆蔻花边唱竹枝”全诗

《蜀中》

豆蔻花边唱竹枝

游子去游多不归,春风酒味胜馀时。
闲来却伴巴儿醉,豆蔻花边唱竹枝


赏析


诗词中文译文:

很多游子离开故乡游玩后都不愿意回来,因为在外游玩时吃喝玩乐比在故乡时更过瘾。每当闲来无事时,我就与巴儿一起喝醉,一起在豆蔻花边唱竹枝。

诗意和赏析:

这首诗描绘了游子在外游玩的愉快经历,并表达了游子对故乡的远离和对外游的留恋之情。游子在外游玩时,享受到了春风酒味的快乐,超过了平时在故乡的时光。然而,尽管外游带来的快乐,游子仍然无法忘记家乡。在闲暇时,游子选择与巴儿一起喝醉,与竹枝唱歌,以此表达对故乡的深深思念。

整首诗以简洁明快的语言描绘了游子离乡的喜悦和对家乡的眷恋之情。通过描述春风酒味和唱竹枝等细节,表达了游子在外游玩时的快乐心情。同时,通过闲来伴巴儿醉和唱竹枝的场景,揭示出游子对家乡的思念之情。整首诗意流畅,情感真挚,具有很高的艺术价值。

“豆蔻花边唱竹枝”全诗拼音读音对照参考


shǔ zhōng
蜀中

yóu zǐ qù yóu duō bù guī, chūn fēng jiǔ wèi shèng yú shí.
游子去游多不归,春风酒味胜馀时。
xián lái què bàn bā ér zuì, dòu kòu huā biān chàng zhú zhī.
闲来却伴巴儿醉,豆蔻花边唱竹枝。

“豆蔻花边唱竹枝”平仄韵脚


拼音:dòu kòu huā biān chàng zhú zhī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支

作者简介


方干方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

作者介绍


方干的介绍

  方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。

  方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号