诗句

“五年游客送人归”的全诗出处及翻译赏析


“五年游客送人归”出自唐代戎昱的《征人归乡》,诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ nián yóu kè sòng rén guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“五年游客送人归”全诗

《征人归乡》

五年游客送人归

三月江城柳絮飞,五年游客送人归
故将别泪和乡泪,今日阑干湿汝衣。


赏析


诗词《征人归乡》是唐代戎昱创作的一首诗,描述了三月江城柳絮飞的景象,以及五年游客送别归乡的情景。诗人将自己的离别之泪与乡愁之泪融合在一起,今天的离别让他的衣袖湿润。

中文译文:
三月江城柳絮飞,
五年游客送人归。
故将别泪和乡泪,
今日阑干湿汝衣。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,描绘了江城柳絮飞舞的美景。诗人在江城游历了五年之后,即将离开,游客们纷纷送他归乡。诗人将自己的离别之泪与对家乡的思念之泪混合在一起,表达了离别时的伤感和思乡之情。最后一句描述了他的泪水湿润了送别者的衣袖,表达了离别的悲伤。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景象和离别的情景,通过对柳絮飞舞和游客送别的描写,展现了诗人对离别的痛苦和对家乡的思念之情。诗人将自己的泪水与乡愁融合在一起,表达了对家乡的深深眷恋和离别时的伤感。整首诗情感真挚,表达了人们在离别时的无奈和思乡之情,具有较高的艺术价值。

“五年游客送人归”全诗拼音读音对照参考


zhēng rén guī xiāng
征人归乡

sān yuè jiāng chéng liǔ xù fēi, wǔ nián yóu kè sòng rén guī.
三月江城柳絮飞,五年游客送人归。
gù jiāng bié lèi hé xiāng lèi, jīn rì lán gān shī rǔ yī.
故将别泪和乡泪,今日阑干湿汝衣。

“五年游客送人归”平仄韵脚


拼音:wǔ nián yóu kè sòng rén guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微

作者简介


戎昱戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

作者介绍


戎昱的野史逸闻

  晋公韩滉镇守浙西,戎昱是其属内的刺史。郡内有一名侍酒妓女,善于唱歌,姿色也很娴雅标致,戎昱对她有深厚的感情。浙西乐将听说这位妓女善于唱歌,便告诉了韩滉,将她召来安排在乐妓队伍里。戎昱自然不敢挽留,立即于湖上游宴时写作歌词赠给她,并且说:"到那里以后,让你唱歌时,一定要首先唱这曲歌词。"到了浙西后,韩滉为她设筵,自己端起酒杯,令她唱歌送之,她便唱起了戎昱赠她的歌词。唱完后,韩滉问道:"这是戎刺史寄情于你的一首歌吧?"妓女惶恐地起立答道:"是。"边答边流下了眼泪。韩滉让她更衣待命。在座的客人都为她担忧,不知主人会如何发落她。韩滉召来乐将责问道:"戎刺史是一位名士,寄情于这位妓女。为什么不了解这种关系就把她召来安置在这里,酿成了我的过错?"于是打了他十棍子,命令赠给她百匹细绢,立即把她送回去。戎昱写的那首歌词是:"好去春风湖上亭,柳条藤蔓系人情。黄莺久住浑相恋,欲别频啼四五声。"

戎昱的生平

  戎昱(约744年一800年),荆南(荆州区)人。年轻时考进士落榜,于是纵情游览天下名城。他飘落导域,十分怀念家乡,曾作《长安秋夕》诗:“昨霄西窗梦,梦入荆南道。远客归去来,在家贫亦好。”又有《云梦故城秋望》:“梦渚鸿声晚,荆门树色秋。片云凝不散,遥挂望乡愁。”以寄托对家乡的思念。

  广德元年(763年),颜真卿将节度荆南,邀戎昱为幕宾,后因事未成行。大历三年(768年)杜甫到荆州,戎昱与他在诸宫会见,结为挚友。

  戎昱的诗歌创作,对社会矛盾有相当深刻反映。《塞下曲》6首、《苦哉行》5首、《入剑门》等都是情感真挚,充满现实主义的作品。他的诗歌反映了同情人民,忧虑国事的思想感情,传为千古名篇。《苦辛行》、《咏史》、《塞上曲》抨击玩弄权术的贵族和苟且偷安的朝臣,产生了重大影响。他的艺术风格以沉郁为主,兼有雄放、哀婉、清新的特色。《唐音葵签》卷三十六称赞:“戎昱之于杜甫,尤其著者。”

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号