诗句

“何处哭故人”的全诗出处及翻译赏析


“何处哭故人”出自唐代刘商的《哭萧抡》,诗句共5个字,诗句拼音为:hé chǔ kū gù rén,诗句平仄:平仄平仄平。

“何处哭故人”全诗

《哭萧抡》

何处哭故人

何处哭故人,青门水如箭。
当时水头别,从此不相见。


赏析


《哭萧抡》是唐代刘商创作的一首诗词,内容描述了诗人对故人的离别之情。

诗词的中文译文为:

何处哭故人,青门水如箭。
当时水头别,从此不相见。

该诗词通过描绘诗人悲伤地哭泣故人于何处,以及青门水流淌如箭的比喻形象,表达了诗人对故人离别的痛苦之情。

诗词的诗意主要在于表达了诗人对故人离世的悲伤与怀念。诗中以“何处哭故人”开始,表明诗人心中充满了对故人的思念之情,他在何处哭泣,通过描述水流淌如箭的景象,传达了诗人内心的悲痛之感。接着诗人再度回忆起与故人的离别情景,描述了当时在水头分别的情景,以及从此后两人再也无法相见的遗憾之意。

整首诗词简洁明快,用字精练,句子简短有力,让人一读即能感受到诗人对故人的思念与悲痛之情。同时,通过描绘水流淌如箭的景象,将时间的流逝和人生的离别融为一体,增加了诗词的艺术韵味。

这首诗词情感真挚,表达了诗人对逝去亲人的思念之情,以及对分别的遗憾与惋惜之感。诗词结构简练,涵义深远,通过简短的文字将丰富的情感表达得淋漓尽致。读者读完这首诗词后,能够感受到诗人内心的悲伤与回忆,也能引发自己对亲人离世与离别的思考。

“何处哭故人”全诗拼音读音对照参考


kū xiāo lūn
哭萧抡

hé chǔ kū gù rén, qīng mén shuǐ rú jiàn.
何处哭故人,青门水如箭。
dāng shí shuǐ tóu bié, cóng cǐ bù xiāng jiàn.
当时水头别,从此不相见。

“何处哭故人”平仄韵脚


拼音:hé chǔ kū gù rén
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵

作者简介


刘商刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

作者介绍


刘商的野史逸闻

  刘商,是彭城人,家在长安。青年时期很好学,并且善于记忆,精于思考,深入钻研文学,有胡笳十八拍传世,在世上盛行。儿童妇女,全都能详尽地背诵它。刘商进士考试登第,选到台省作郎官。但他的性情爱好道术而沉浸在其中,每逢遇见道士,就拜他做老师,并给予资助。自己炼丹服气,没有不努力和恳切的地方。常常叹息光阴太短促,身体渐渐衰老。早晨开始就如车马疾行,晚上方能停止,只是自己劳累辛苦,虚浮的荣耀和世间的官位,对自己有什么好处呢?古代的贤人都弃官而去寻求道术,大多都能获得出世。有幸已经完成了儿女的婚姻嫁娶,不再被世俗所累,难道比去各地方远游还不好吗?由于这样想,刘商就借口有病请求辞官,穿上道服东游,进入广陵,在城内街市遇到一个道士,正在卖药,聚集的人非常多。道士卖的药,人们都说很有效。道士在众人当中看见刘商,他看着刘商,觉得和常人不同,就停止卖药,拉着刘商的手登上酒楼,对刘商殷勤劝酒,道士谈的内容,是从秦汉以来历代的事,谈的非常逼真,都象亲眼所见一样。刘商很惊异,象对待老师那样尊敬他。刘商又说了神仙道术很难学得。等到晚上,刘商到客店栖息。道士下楼,一闪就不见了。刘商更加惊奇。第二天,刘商又在城内街市上寻访他。道士仍然卖药,看见刘商越发高兴,又领着刘商上了酒楼,高谈劝酒,拿出一个小药囊赠给刘商,并戏吟说:“无事到扬州,相携上酒楼。药囊为赠别,千载更何求。”刘商记住了他的戏吟,天黑了才告别离去。以后,刘商屡次寻找道士,再也没有见到,刘商就打开了药囊看,里面用多重纸包了一个小葫芦,得到了九粒药,象麻籽。刘商按照道士的口诀吞下了药,立刻觉得精神清爽,也不饥饿,身体轻健,心里清醒。过江游茅山,过了好久,又去宜兴张公洞。正当刘商游张公洞的时候,喜爱竃画溪的景色。就在胡父渚用茅草盖屋居住,隐居在山中。附近的樵夫还看见过他,他说:“我是刘郎中。”然而,却不知道他居住的地方。他已经成为地仙了。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号