“尚胜迢迢随捕虏”出自明代贝琼的《董逃行》,诗句共7个字,诗句拼音为:shàng shèng tiáo tiáo suí bǔ lǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“尚胜迢迢随捕虏”全诗:北风破肉胡兵利,汉将驱人死胡地。
丈夫四出妇女号,长安十日城门闭。
夜入南山忍冲虎,尚胜迢迢随捕虏。
城中有地尽蓬篙,城下何人种禾黍!
夜间董逃四面歌,却思乡土泪滂沱。
《董逃行》是明代诗人贝琼创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北风撕裂肉体,胡兵利剑在边境。汉族将领驱赶人们死于胡地。在城中,妇女四处哭号,长安城门关闭已有十日。夜间,董逃进入南山,勇敢地面对凶猛的虎豹,仍然能战胜那些追捕他的胡虏。城中的土地已经荒芜,城下有谁还种植庄稼!夜晚里,董逃在四面歌唱,却思念着故乡的土地,泪水涓涓滴落。
诗意:
《董逃行》描绘了明代时期北方边境的悲惨景象。诗中通过北方的寒冷风雪、胡兵的威胁以及汉族将领的战斗,展现了人们在战乱中的困境和痛苦。诗人以董逃为主人公,表现了他勇敢面对危险的精神和对故乡的思念之情。
赏析:
这首诗词通过质朴而有力的语言,生动地描绘了明代北方边境的战乱景象。北风撕裂肉体,形象地展示了北方的寒冷和残酷。胡兵利剑在边境,暗示着汉族人民面临的威胁和危险。诗中提到的长安城门关闭已有十日,表现了战乱使得人们无法返回故乡的苦难和无奈。
董逃是一个英勇的形象,他在夜晚进入南山,面对凶猛的虎豹,仍然能够战胜追捕他的胡虏,体现了他的勇敢和坚韧。城中已经荒芜,城下没有人再种植庄稼,形容了战争带来的破坏和人民生活的艰难。夜晚里,董逃在四面歌唱,表达了他对故乡的思念之情,泪水滂沱,流露出对家园的深深眷恋。
整首诗词通过描绘战乱中人们的苦难和对故乡的思念,表达了作者对战争的反思和对和平的向往。同时,诗中董逃的形象也体现了人性中的勇敢和坚韧,给人们带来一丝希望和力量。
dǒng táo xíng
董逃行
běi fēng pò ròu hú bīng lì, hàn jiāng qū rén sǐ hú dì.
北风破肉胡兵利,汉将驱人死胡地。
zhàng fū sì chū fù nǚ hào, cháng ān shí rì chéng mén bì.
丈夫四出妇女号,长安十日城门闭。
yè rù nán shān rěn chōng hǔ, shàng shèng tiáo tiáo suí bǔ lǔ.
夜入南山忍冲虎,尚胜迢迢随捕虏。
chéng zhōng yǒu dì jǐn péng gāo, chéng xià hé rén zhǒng hé shǔ!
城中有地尽蓬篙,城下何人种禾黍!
yè jiān dǒng táo sì miàn gē, què sī xiāng tǔ lèi pāng tuó.
夜间董逃四面歌,却思乡土泪滂沱。
拼音:shàng shèng tiáo tiáo suí bǔ lǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
贝琼(1314~1379)初名阙,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,别号清江。约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。贝琼从杨维桢学诗,取其长而去其短;其诗论推崇盛唐而不取法宋代熙宁、元丰诸家。文章冲融和雅,诗风温厚之中自然高秀,足以领袖一时。著有《中星考》、《清江贝先生集》、《清江稿》、《云间集》等。
贝琼曾祖贝珪,宋理宗时由苏州徙崇德(今浙江桐乡),筑室语儿溪上,遂为史山。史山即殳山(今属浙江海宁双山乡)。贝琼约生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余岁。少年时即颖悟,性坦率,不修边幅而笃志好学,博通经史百家。师事同乡黄次山、会稽杨维桢。元末世乱,隐居教授,往来于华亭(今江苏松江)、海昌(今浙江海宁)间,生徒云集。又曾主教幽湖(今桐乡濮院)朱显道家。48岁时始领乡荐,游京师,作《真真曲》,由此知名。时张士诚据平江(今苏州市),贝琼隐居殳山,累征不就。
明洪武三年(1370),举明经,召修《元史》。同官李敏卿等称其叙事直而不徇。史成,受赐归乡。洪武五年,奉命出任浙江乡试官。次年,任国子助教,后改作中都国子监,教授勋臣子弟。与张美和、聂铉齐名,时称“成均三助”。曾叹古乐衰废,堂堂成均(官设学校),徒具其名,作《大韶赋》以寄感慨。在史馆,与金华宋景濂相友善,凡有著作,常互相推让。及景濂为司业,建议祀伏羲、神农、黄帝、尧、舜、禹、汤、文、武于天子之学。太祖拒不采用,而当时犹有赞同者,琼乃作《释奠》以解辩之,赢得识者之赞赏。其坚持正道,大多类此。洪武十一年,致仕归。翌年,卒于家,葬于语儿乡。
贝琼有子5人,大多有文名。次子贝翱字秀翔,能诗,著有《平淡集》。
明潘廷章《硖川图志》载:殳山又作芟山,西山之西北六里,高二十余丈,周七里,桐辖也。《桐邑志》曰:殳山,因殳仙而得名。殳仙名基,得导引术入千金乡,相传宋时人,登此山数年,跌坐而化……其地历史,据《石泾小志》载:“汉代为由拳县西南境,三国(吴)后改属嘉兴,五代(后晋)时又改属崇德,明代宣德五年(1430)后划归桐乡。至1950年,殳山又划归海宁双山乡。
从贝琼的诗可以看出,他可能就是海宁当时的殳山人,有《殳山隐居诗》为证:病客从教懒出村,两山一月雨昏昏。野花作雪都辞树,溪水如云欲到门。无复元戎喧鼓吹,试从田父牧鸡豚。来青处士时相过,犹是平原旧子孙。”
光看此诗还不足以说明问题,殳山山麓有他的故宅与来青堂主陆容的遗址。殳山位于硖石镇双山村,分为东殳山和西殳山,东殳山也称史山。所《硖石图志》记载:“殳山在西山之西六里,高二十余丈,周七里,桐辖也。”桐邑志曰:“因殳仙而得名。殳仙名基,得导引术入千金乡。相传宋时人,登此山数年,趺坐而化,其徒收瘗惟巾氅云。”殳山上名胜古迹很多,据《桐乡县志》记载:“山上有潮音庵,又有殳仙石、铜棺冢、洗药池、炼丹台、藏兵坞、小赤壁、一滴泉、公主墓诸胜迹,山麓有明初贝清江故宅及陆容来青堂遗址。”1950年,桐乡县屠甸区殳山乡的七个村并入海宁县。20世纪80年代,已将殳山改为公墓。
殳山原属桐乡,后改归为海宁。故说贝琼是桐乡人也没错,说他是海宁人更是没错。现殳山归属海宁的双山乡,那贝琼自然就是海宁人了。另外,他还写了《游殳山诗》:
神人夜割蓬莱股,苍然尚作青狮舞。殳基得道此飞腾,烟火千家自城坞。前年盗起官军下,存者如星绕四五。我来欲置读书床,出入未愁穿猛虎。山寒月黑无人声,夹道长松作风雨。”
从诗句来看,贝琼确实曾在殳山隐居。