诗句

“散漫愁巴峡”的全诗出处及翻译赏析


“散漫愁巴峡”出自唐代刘方平的《巫山神女》,诗句共5个字,诗句拼音为:sǎn màn chóu bā xiá,诗句平仄:仄仄平平平。

“散漫愁巴峡”全诗

《巫山神女》

散漫愁巴峡

神女藏难识,巫山秀莫群。
今宵为大雨,昨日作孤云。
散漫愁巴峡,徘徊恋楚君。
先王为立庙,春树几氛氲。


赏析


《巫山神女》是一首唐代刘方平的诗词。诗人以巫山神女的形象来表达自己的情感。

诗中描述了巫山神女的美丽,但她却隐藏在众多秀美的山峰之中。诗人将巫山和神女相比,形容巫山美丽如画,而神女更是秀丽出众。

接着诗人写道,今晚巫山下起了大雨,而昨天却是孤零零的云。这里用雨和云来表达诗人内心的情感变化,雨代表忧愁和落寞,而云则象征着孤独和迷茫。

然后诗人又写到自己的情感散漫而忧愁,徘徊于巴峡之间,对楚君产生了深深的思念之情。这里的巴峡和楚君都是指楚国的地方,诗人将自己的情感投射到了这个地方,表达了对楚君的思念之情。

最后,诗人提到了先王为巫山神女建立庙宇的事情,描述了春天里庙宇周围的氛围。这里的氛围可以理解为神圣和神秘,与前面描绘的巫山神女的形象相呼应。

整首诗以描绘巫山神女为线索,表达了诗人内心的情感变化和对楚君的思念之情。通过巫山和神女的形象,诗人将自己的情感与自然景观相融合,使诗意更加深远。

“散漫愁巴峡”全诗拼音读音对照参考


wū shān shén nǚ
巫山神女

shén nǚ cáng nán shí, wū shān xiù mò qún.
神女藏难识,巫山秀莫群。
jīn xiāo wèi dà yǔ, zuó rì zuò gū yún.
今宵为大雨,昨日作孤云。
sǎn màn chóu bā xiá, pái huái liàn chǔ jūn.
散漫愁巴峡,徘徊恋楚君。
xiān wáng wèi lì miào, chūn shù jǐ fēn yūn.
先王为立庙,春树几氛氲。

“散漫愁巴峡”平仄韵脚


拼音:sǎn màn chóu bā xiá
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽

作者简介


刘方平刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。

作者介绍


刘方平的介绍

  刘方平(生卒年不详),今河南洛阳人,邢襄公政会之后.天宝时名士,却不乐仕进,寄情山水、书画,诗亦有名,擅长绝句。诗风清新自然,常能以看似淡淡的几笔铺陈勾勒出情深意切的场景,手法甚是高妙。代表作有《采莲曲》、《望夫石》、《京兆眉》、《月夜》、《寄严八判官》、《代宛转歌二首》、《乌栖曲二首》、《春怨》、《梅花落》、《秋夜泛舟》等,其中以《采莲曲》、《月夜》和《春怨》为最著名。《采莲曲》写一窈窕女子(“楚腰”代指“细腰苗条”之意,因古有“楚王好细腰”的典故)唱着荆歌,在“落日晴江里”采莲,问她何以如此熟练,答是“采莲从小惯,十五即乘潮”(原来是十五岁开始就乘潮采莲了),写得十分形象生动,清新活泼。《望夫石》吟咏“佳人(望夫)成古石”的感人故事,写那石头上“犹有春山杏,枝枝似薄妆”(石上生长的春日红杏象是佳人施于面上的淡红“薄妆”),构思极为精巧,富有意趣。诗一卷(全唐诗上卷第二百五十一)。

传闻
  刘方平是当时震惊一时的美男子,史书未曾详细记载其容貌,但是野史里与一些正史里稍有提及他的美貌。因此2013的一些动漫产业也常以刘方平为原型塑造了一系列生动鲜明的形象,真可谓是才华横溢,才貌双全。

家庭
  其诗清新亮丽,风格鲜明,是因为他早期的生活幸福,他有一妻三子,长子刘眉,次子刘含,老幺刘霜在文学上都颇有造诣。令人惋惜的他们的诗都失传,以至后人无法瞻仰其才华。
  其妻许氏,也是出生于书香门第,虽在当时女子里才华横溢,但是丑闻连连,曾与寺里僧人有过奸情,刘方平离家四处游玩,便不问家里情况。以至于许氏愈加放肆,最后在偷会情人时跌在雪地里死去了。(选自《古今野史杂谈》)

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号