诗句

“乘风五日归”的全诗出处及翻译赏析


“乘风五日归”出自唐代韩翃的《赠张道者》,诗句共5个字,诗句拼音为:chéng fēng wǔ rì guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“乘风五日归”全诗

《赠张道者》

乘风五日归

采药三山罢,乘风五日归
翦荷成旧屋,剉蘖染新衣。
玉粒指应久,丹砂验不微。
坐看青节引,要与白云飞。


赏析


赠张道者

采药三山罢,乘风五日归。
翦荷成旧屋,剉藠染新衣。
玉粒指应久,丹砂验不微。
坐看青节引,要与白云飞。

译文:
送给张道者

采集药材三山已经完成,乘着风回家已经五天。
剪下的荷叶覆盖旧屋,撕下的藠篾染出新衣。
玉粒的指引应该长久而不变,丹砂的试验也没有什么小小的差错。
坐着看青绿的草节被引领,希望和白云一起飞翔。

诗意:
这首诗词是韩翃写给张道者的赠诗,表达的是对他的祝福和崇敬。诗中展示了张道者的仙风道骨和高尚品质,把他比喻成玉粒和丹砂,表达了他的高贵和纯正。通过描绘张道者采药归来的场景,诗人赞美了他的才华和品德,同时表达了对他未来的期望。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描写了张道者的形象和才华,通过描述他采药回家的情境,展示了他的高洁和纯正。玉粒和丹砂的象征意义增加了对张道者高贵品质的赞美。整首诗字字珠玑,表达了对张道者的崇敬和祝福,同时也展示了诗人韩翃的才华和构思能力。这首诗以简练的语言揭示了诗人对张道者的赞美之情,意境深远,婉约清逸,给人一种静谧而高远的美感。

“乘风五日归”全诗拼音读音对照参考


zèng zhāng dào zhě
赠张道者

cǎi yào sān shān bà, chéng fēng wǔ rì guī.
采药三山罢,乘风五日归。
jiǎn hé chéng jiù wū, cuò niè rǎn xīn yī.
翦荷成旧屋,剉蘖染新衣。
yù lì zhǐ yīng jiǔ, dān shā yàn bù wēi.
玉粒指应久,丹砂验不微。
zuò kàn qīng jié yǐn, yào yǔ bái yún fēi.
坐看青节引,要与白云飞。

“乘风五日归”平仄韵脚


拼音:chéng fēng wǔ rì guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微

作者简介


韩翃韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

作者介绍


韩翃的野史逸闻

  唐朝,韩翃年轻时很有才华,很有名气。侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。韩翃很不得意,多称病在家。唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。"韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。又请示,德宗批示:用韩翃。当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。这时正是唐德宗建中初年。 

韩翃的介绍

  韩(hán)翃( hóng)(754年前后在世)官至驾部郎中。在大历十才子里,韩翃和李益也许是最著名的两个。这并非是由于他们的文学造诣,而因为他俩都是传奇里的有名角色。见《太平广记》卷肆捌伍许尧佐《柳氏传》。

  韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

  韩翃诗集里十之八九是送行赠别的诗歌。这类作品在唐代其他名家诗集里所占的比例似乎都没有像他的诗集里那么大。韩翃善于轻巧而具体地预祝旅途顺利,说得古代舟车仿佛具有现代交通工具的速度。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号