诗句

“充然秀气储”的全诗出处及翻译赏析


“充然秀气储”出自宋代陈著的《挽孙处士》,诗句共5个字,诗句拼音为:chōng rán xiù qì chǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“充然秀气储”全诗

《挽孙处士》

充然秀气储

魁阀分根异,充然秀气储
少年古心貌,危世旧诗书。
鵩怪来何早,熊祥梦竟虚。
遥知蕙帐下,昼哭痛何如。


赏析


《挽孙处士》是宋代文人陈著的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
魁阀分根异,充然秀气储。
少年古心貌,危世旧诗书。
鵩怪来何早,熊祥梦竟虚。
遥知蕙帐下,昼哭痛何如。

诗意:
这首诗词表达了对逝去的岁月和人生的思考。它描述了一个被称为"孙处士"的年轻人,他在魁阀家族中独树一帜,展现出卓越的才华和内在的美德。然而,他生活在一个动荡的时代,旧有的诗书知识和美好愿景似乎已经失去了意义。在这个世界中,奇怪的事情和痛苦的现实接踵而至,理想和梦想都变得虚幻不实。诗人遥想孙处士可能正在某个遥远的地方,他在那里默默忍受着痛苦,白天夜晚都在悲伤哭泣。

赏析:
这首诗词以挽歌的形式表达了诗人对那个被称为"孙处士"的年轻人的怀念和思念之情。诗人通过对孙处士的赞美,展现了他的才华和美德,将他与普通的年轻人区别开来。然而,诗人也揭示了这个年轻人生活在一个动荡和不安的时代,他的才华和理想似乎被现实所消磨。诗中的"鵩怪"和"熊祥"可能象征着世间的痛苦和荒谬,使得孙处士的梦想变得虚幻。最后两句"遥知蕙帐下,昼哭痛何如"表达了诗人对孙处士遭遇的同情和悲痛之情,也反映了诗人对现实的痛苦感受。

这首诗词通过对孙处士的个人遭遇的描写,抒发了诗人对时代困境的思考和对理想的追求。它展示了诗人的对美好事物的向往和对现实的痛苦感受,传递了对逝去岁月和人生变迁的深思。同时,诗人巧妙地运用了象征和意象,使诗词更富有诗意和表达力。

“充然秀气储”全诗拼音读音对照参考


wǎn sūn chǔ shì
挽孙处士

kuí fá fēn gēn yì, chōng rán xiù qì chǔ.
魁阀分根异,充然秀气储。
shào nián gǔ xīn mào, wēi shì jiù shī shū.
少年古心貌,危世旧诗书。
fú guài lái hé zǎo, xióng xiáng mèng jìng xū.
鵩怪来何早,熊祥梦竟虚。
yáo zhī huì zhàng xià, zhòu kū tòng hé rú.
遥知蕙帐下,昼哭痛何如。

“充然秀气储”平仄韵脚


拼音:chōng rán xiù qì chǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼

作者简介


陈著(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

作者介绍


陈著的生平

  陈著,鄞县(今浙江宁波)人。宋朝词人。1214年生。宝祐四年(1256)进士。官著作郎,出知嘉兴府。忤贾似道,改临安通判。著有《本堂文集》九十四卷。

  四年,除著作郎。以忤贾似道,出知嘉兴县。度宗咸淳三年(一二六七),知嵊县。七年,迁通判扬州,寻改临安府签判转运判,擢太学博士。十年,以监察御史知台(樊传作合)州。宋亡,隐居四明山中。元大德元年卒,年八十四。有《本堂文集》九十四卷,各本文字多残缺错漏,其中诗缺二卷。事见清樊景瑞撰《宋太傅陈本堂先生传》(见清光绪本卷首),清光绪《奉化县志》卷二三有传。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号