“长亭酒一瓢”出自唐代许浑的《夜行次东关逢魏扶东归》,诗句共5个字,诗句拼音为:cháng tíng jiǔ yī piáo,诗句平仄:平平仄平平。
“长亭酒一瓢”全诗:南北断蓬飘,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随关迥,河声入塞遥。
劳歌此分首,风急马萧萧。
夜行次东关逢魏扶东归
南北断蓬飘,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随关迥,河声入塞遥。
劳歌此分首,风急马萧萧。
中文译文:
我夜行经过东关,遇到了魏扶东回归。
南方到北方,疆界无边漂泊,我在长亭上喝了一瓢酒。
残云飘离了太华山,疏雨悄然过了中条城。
树木的颜色随着国境线的变化而改变,河水的声音越过了辽远的塞外。
我因为离别而唱出此别离之歌,寒风猛烈,马嘶若啸。
诗意和赏析:
此诗写作者夜间行走经过东关,偶遇魏扶东回归。诗人描绘了一个流离失所、暮然回首的情景。南北两地边疆的变迁让人茫然无助,长亭上的一瓢酒寄托了别离之情。残云离去,疏雨过境,映衬出树木依国境线而变,河水的声音也透过辽阔的塞外传来。最后,诗人寄托离别之歌,寒风凛冽,马嘶如啸,表达了作者内心的悲愤之情。整首诗凭借短小而有力的文字和景物的描绘,展现了诗人在动荡时期的落寞和彷徨,同时也抒发了作者激昂的力量和对未来的憧憬。
yè xíng cì dōng guān féng wèi fú dōng guī
夜行次东关逢魏扶东归
nán běi duàn péng piāo, cháng tíng jiǔ yī piáo.
南北断蓬飘,长亭酒一瓢。
cán yún guī tài huá, shū yǔ guò zhōng tiáo.
残云归太华,疏雨过中条。
shù sè suí guān jiǒng, hé shēng rù sāi yáo.
树色随关迥,河声入塞遥。
láo gē cǐ fēn shǒu, fēng jí mǎ xiāo xiāo.
劳歌此分首,风急马萧萧。
拼音:cháng tíng jiǔ yī piáo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧
许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。
从总体上说,许浑缺乏对现实的自觉关注与刚健高朗的性格,追寻旷逸闲适、逃避社会的思想在他诗中显得更特出。所以,尽管他也写过不少咏史诗,如“荒台麋鹿争新草,空苑凫鹜占浅莎”(《姑苏怀古》),“行殿有基荒荠合,陵园无主野棠开”(《凌歊台》)之类,但他在叹息的同时并没有批判意味,而是情绪更偏于消沉,一味哀叹岁华变迁,给人以灰暗的感觉。也正因为如此,他更大量地写的是消极恬退的闲适诗。
从艺术角度来看,正因为他反复咏叹个人境遇和描写闲适的生活,诗的内容很单调,虽然技巧娴熟,意境却容易重复。像“扣舷滩鸟没,移棹草虫鸣”(《送同年崔先辈》),“鱼沉秋水静,鸟宿暮山空”(《忆长洲》),这种以鸟禽虫鱼来点缀的句子单独地看还不错,写多了就成了俗套,后人所谓“许浑千首湿”(《苕溪渔隐丛话》引《桐江诗话》)的说法,就是对他总是重复地用“水”、“雨”之类景物构成诗境的讽刺。
许浑以登临怀古见长。名篇如《咸阳城东楼》、《金陵怀古》、《故洛城》、《途中寒食》、《凌□台》,追抚山河陈迹,俯仰古今兴废,颇有苍凉悲慨之致。但往往限于伤今吊古,别无深意,读多难免有落套之感。其宦游、寄酬、伤逝诸作,亦时有佳句,如“马上折残江北柳,舟中开尽岭南花”(《暮宿东溪》),“两岩花落夜风急,一径草荒春雨多”(《郑秀才东归凭达家书》),都能在写景中托寓情思,婉丽可讽。而意境浅狭,气格卑弱,是其通病。另外,许浑是《清明》一诗的作者,由于南唐编《千家诗》时出错,导致《清明》一诗的作者至今仍误传为杜牧,在此改正。
其诗现存 500首左右,无一首古体。近体以五、七言律诗居多,圆稳工整,属对精切,致有“声律之熟,无如浑者”(田雯《古欢堂集·杂著》)的赞语。 但也有人批评他“专对偶”、“工有余而味不足”(方回《瀛奎律髓》)。一般说来,他的警句常出现在第二联,如“溪云初起日沉阁(一作“谷”),山雨欲来风满楼”(《咸阳城东楼》)、“水声东去市朝变,山势北来宫殿高”(《故洛城》),而到后半篇往往流于平沓,各首间句意也时见复出。他喜欢将律句三字尾的声调改为“仄平仄”对“平仄平”,以显示拗峭变化,为后人所仿效,称作“丁卯句法”。
《丁卯集》2卷,有明汲古阁刻本及《四部丛刊》影印的影宋写本。涵芬楼影印宋蜀刻本,题名《许用晦文集》,多拾遗2卷。《唐诗百名家全集》本所收,则于正集2卷外,有续集1卷,续补1卷、集外遗诗1卷,较为完备。《全唐诗》析为11卷,有相当数量诗篇与杜牧及他人诗作重见互出。事迹见《唐诗纪事》、《唐才子传》。