“八日复切九”出自唐代元稹的《酬乐天早夏见怀》,诗句共5个字,诗句拼音为:bā rì fù qiè jiǔ,诗句平仄:平仄仄仄仄。
“八日复切九”全诗:庭柚有垂实,燕巢无宿雏。
我亦辞社燕,茫茫焉所如。
君诗夏方早,我叹秋已徂。
食物风土异,衾裯时节殊。
荒草满田地,近移江上居。
八日复切九,月明侵半除。
《酬乐天早夏见怀》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
庭院中的柚树结满了果实,燕子的巢里却没有孵化的雏鸟。我也告别了社交的燕子,茫茫然不知去向。你的诗中写到夏天刚刚开始,而我则感叹秋天已经过去。食物和风土都不同,被褥的季节也不同。田地里长满了荒草,我近来住在江边。八号又变成了九号,明亮的月光渐渐消退了一半。
诗意:
这首诗描绘了诗人元稹和朋友乐天在夏天相见时的情景。诗人观察到庭院中的柚树结满了果实,但燕子的巢中却没有孵化的雏鸟,这使他产生了某种离散和无所归的感觉。他感慨地说,乐天的诗中描绘的是夏天的早晨,而他自己却感叹秋天已经过去,暗示着时光的流逝和岁月的变迁。他还提到了食物、风土和居住环境的差异,以及时间的推移。整首诗情绪低迷,抒发了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨之情。
赏析:
《酬乐天早夏见怀》以简练的语言描绘了诗人内心的孤独和无奈之感。诗中运用了对比手法,通过描绘柚树和燕子的对比,表达了诗人自身的离散和彷徨。诗人对时间的敏感和对季节变迁的感慨,使诗中的情绪更加深沉。同时,诗人对食物、风土和居住环境的描述,突出了他与乐天的不同处境和境遇。整首诗以细腻的情感和朴素的语言,抒发了诗人对时光流逝和人生变迁的思考和感慨,给人以深思之感。
chóu lè tiān zǎo xià jiàn huái
酬乐天早夏见怀
tíng yòu yǒu chuí shí, yàn cháo wú sù chú.
庭柚有垂实,燕巢无宿雏。
wǒ yì cí shè yàn, máng máng yān suǒ rú.
我亦辞社燕,茫茫焉所如。
jūn shī xià fāng zǎo, wǒ tàn qiū yǐ cú.
君诗夏方早,我叹秋已徂。
shí wù fēng tǔ yì, qīn chóu shí jié shū.
食物风土异,衾裯时节殊。
huāng cǎo mǎn tián dì, jìn yí jiāng shàng jū.
荒草满田地,近移江上居。
bā rì fù qiè jiǔ, yuè míng qīn bàn chú.
八日复切九,月明侵半除。
拼音:bā rì fù qiè jiǔ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
元稹为人刚直不阿,情感真挚,和白居易是一对好友。白居易这样评价元稹“所得惟元君,乃知定交难”,并说他们之间的友谊是“一为同心友,三及芳岁阑。花下鞍马游,雪中杯酒欢。衡门相逢迎,不具带与冠。春风日高睡,秋月夜深看。不为同登科,不为同署官。所合在方寸,心源无异端。”而元稹对白居易关心,更凝结成了千古名篇《闻乐天授江州司马》。
除了流芳千年的“元白之谊”,元稹和妻子韦丛的半缘情深也为人津津乐道。
唐德宗贞元十八年(802年),太子少保韦夏卿的小女儿年芳20的韦丛下嫁给24岁的诗人元稹。此时的元稹仅仅是秘书省校书郎。韦夏卿出于什么原因同意这门亲事,已然无从考证了,但出身高门的韦丛并不势利贪婪,没有嫌弃元稹。相反,她勤俭持家,任劳任怨,和元稹的生活虽不宽裕,却也温馨甜蜜。可是造化弄人,唐宪宗元和四年(809年),韦丛因病去世,年仅27岁。此时的31岁的元稹已升任监察御史,幸福的生活就要开始,爱妻却驾鹤西去,诗人无比悲痛,写下了一系列的悼亡诗。最著名就是:
《离思五首》【其四】
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
用世间至大至美的形象来表达对亡妻的无限怀念,任何女子都不能取代韦丛。
《遣悲怀三首》【其二】
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
《遣悲怀三首》作于韦丛去世后两年。虽然就在同年,元稹即在江陵府纳了妾,有些言行不一,但是他对韦丛的感情是真挚的。我们不能用王维终不再娶的标准来衡量每个人。
是的,也许我们无法像元白那样风雅相深,但可以学习他们的患难与共;也许我们无法拥有像韦丛一样的贴心爱人,但可以像他们一样去关心身边的人。