诗句

“春归林木古兴嗟”的全诗出处及翻译赏析


“春归林木古兴嗟”出自清代陈忱的《叹燕》,诗句共7个字,诗句拼音为:chūn guī lín mù gǔ xìng jiē,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“春归林木古兴嗟”全诗

《叹燕》

春归林木古兴嗟

春归林木古兴嗟,燕语斜阳立浅沙。
休说旧时王与谢,寻常百姓亦无家。


赏析


《叹燕》是清代诗人陈忱创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天回到了林木之中,我感慨万分,叹息不已,
燕子在斜阳下,停在浅沙上,发出婉转的鸣叫。
不要提旧时的王与谢,即使是普通的百姓也无家可归。

诗意:
《叹燕》描绘了春天的景象和人们的遭遇。诗人感叹着春天的美好归来,但他的心情却沉重而忧伤。燕子停歇在沙滩上,与斜阳相映成趣,发出鸣叫,使人感到一种无奈和哀愁。诗人在诗中表达了对旧时代的怀念和对当下社会困境的关切。

赏析:
《叹燕》以简洁而凝练的语言,表达了作者对旧时代的怀念和对普通百姓困境的思考。诗中的春天景象与诗人的情感形成鲜明的对比,突出了诗人内心的矛盾和无奈。通过燕子停歇在浅沙上的形象,诗人暗示了人们的无家可归的境况,让读者感受到对社会现实的忧虑和对人民疾苦的关怀。

整首诗以寥寥数语传递了丰富的情感和思考,展现了诗人对社会现实的关注和对人民命运的思考。同时,通过燕子的形象与春天的景象相结合,赋予了诗词一种寓意深远的艺术意境。《叹燕》以其简练而含蓄的表达方式,使读者在品读中感受到了作者内心的激荡和对时代的反思。

“春归林木古兴嗟”全诗拼音读音对照参考


tàn yàn
叹燕

chūn guī lín mù gǔ xìng jiē, yàn yǔ xié yáng lì qiǎn shā.
春归林木古兴嗟,燕语斜阳立浅沙。
xiū shuō jiù shí wáng yǔ xiè, xún cháng bǎi xìng yì wú jiā.
休说旧时王与谢,寻常百姓亦无家。

“春归林木古兴嗟”平仄韵脚


拼音:chūn guī lín mù gǔ xìng jiē
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻

作者简介


陈忱陈忱(1615.3.24~1670?)明末清初小说家。字遐心,一字敬夫,号雁宕山樵、默容居士。乌程(今浙江湖州)人。明亡后绝意仕进,以卖卜为生,曾与顾炎武、归庄组织惊隐诗社,晚年著长篇小说《水浒后传》,于书中寄寓自己的亡国之痛和憧憬恢复之心。

作者介绍


陈忱的生平

  陈忱,自幼博览群书,经史之外,稗说野乘,无不涉猎,又好作诗文,引用典故,如数家珍,而笔端常有一股不平之气。年轻时,曾寄居野寺,“篝灯夜读,情与境会,辄动吟机,眠餐不废者三年”,后出游福建、两广、湖南,“凡四易星霜”。明亡后,“绝意仕进,遁迹林泉,优游文酒,角巾方袍,时往来于五湖三泖之间”。曾与顾炎武、归庄、顾樵等40余人组织惊隐诗社,以民族气节相激励。他在《阅罗隐诗》中,以唐末诗人罗隐依附钱镠而不免降于朱温一事,讥讽南明抗清不终的人。陈忱一生贫困潦倒,后来竟至以卖卜自给,而“穷饿以终”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号