诗句

“近向钱塘得嘉种”的全诗出处及翻译赏析


“近向钱塘得嘉种”出自宋代王之望的《次韵刘南伯二首》,诗句共7个字,诗句拼音为:jìn xiàng qián táng dé jiā zhǒng,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“近向钱塘得嘉种”全诗

《次韵刘南伯二首》

近向钱塘得嘉种

十年踪迹困邅如,多谢韦郎肯寄书。
千里漫寻苕水梦,一廛方对相山居。
归心不为莼鲈切,交契应闲简牍疏。
近向钱塘得嘉种,秋盘何日共新蔬。


赏析


《次韵刘南伯二首》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

十年踪迹困邅如,
多谢韦郎肯寄书。
千里漫寻苕水梦,
一廛方对相山居。

归心不为莼鲈切,
交契应闲简牍疏。
近向钱塘得嘉种,
秋盘何日共新蔬。

诗词的中文译文:
十年来的痕迹艰辛困顿如此,
多谢韦郎愿意寄来书信。
千里之遥,我漫长地寻找着苕水的梦想,
一座小镇正对着相山的居所。

我内心的归属并不只是为了莼鲈这样的食物,
我们的交情应该是简单、自然的书信往来。
近来在钱塘附近得到了美好的种子,
在秋天的时候,我们何时能一起分享新鲜的蔬菜呢?

诗意和赏析:
《次韵刘南伯二首》描绘了诗人多年的辛劳与追寻,以及对友谊和自然的向往。诗人感慨自己十年来的辛苦追寻仿佛一直困顿不前,但他对韦郎寄来的书信表示感激,这种书信往来成为他内心的寄托。

诗中提到了苕水和相山,苕水象征着远方的梦想和追求,而相山则代表安稳的居所。诗人在漫长的寻找中,渴望找到心灵的归宿。他表达了对简单而真诚的友谊的向往,希望能与朋友们保持闲暇的书信往来,而不仅仅是为了物质的利益。

诗的最后两句表达了对美好未来的期盼。诗人在钱塘附近得到了优质的种子,暗示着他在现实生活中获得了一些希望和机遇。他希望在未来的秋天能够与朋友们一同分享新鲜的蔬菜,这也象征着友谊和幸福的共享。

整首诗以简练明快的语言描绘了诗人的心境和对友谊、自然的向往。通过诗人的追寻和希望,诗词传达了对真实情感和纯粹友谊的追求,以及对美好未来的期盼。

“近向钱塘得嘉种”全诗拼音读音对照参考


cì yùn liú nán bó èr shǒu
次韵刘南伯二首

shí nián zōng jī kùn zhān rú, duō xiè wéi láng kěn jì shū.
十年踪迹困邅如,多谢韦郎肯寄书。
qiān lǐ màn xún sháo shuǐ mèng, yī chán fāng duì xiāng shān jū.
千里漫寻苕水梦,一廛方对相山居。
guī xīn bù wéi chún lú qiè, jiāo qì yīng xián jiǎn dú shū.
归心不为莼鲈切,交契应闲简牍疏。
jìn xiàng qián táng dé jiā zhǒng, qiū pán hé rì gòng xīn shū.
近向钱塘得嘉种,秋盘何日共新蔬。

“近向钱塘得嘉种”平仄韵脚


拼音:jìn xiàng qián táng dé jiā zhǒng
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号