诗句

“风来不动幡”的全诗出处及翻译赏析


“风来不动幡”出自宋代李大临的《题招提院静照堂》,诗句共5个字,诗句拼音为:fēng lái bù dòng fān,诗句平仄:平平仄仄平。

“风来不动幡”全诗

《题招提院静照堂》

风来不动幡

地胜堂新构,僧闲昼杜门。
山林谁乐静,城市亦非喧。
客到空弹指,风来不动幡
祗应常宴坐,对镜一无言。


赏析


《题招提院静照堂》是李大临在宋代创作的一首诗词。诗意表达了禅院的静谧以及诗人对于世俗喧嚣的厌倦。

诗词的中文译文:
地胜堂新构,僧闲昼杜门。
山林谁乐静,城市亦非喧。
客到空弹指,风来不动幡。
祗应常宴坐,对镜一无言。

翻译成中文的大意是:
这座地胜堂新建成,僧人白天不出门。
不知有谁喜欢山林的宁静,城市中也不是喧闹。
客人来了也毫无声息,风吹来也不动幡旗。
只应常常坐下,对镜中一言不发。

诗词的赏析:
这首诗词通过对禅院的描写,表达了诗人对于世俗喧嚣的厌倦和对于宁静的追求。诗中描述了招提院的环境,地胜堂是禅院中的一座建筑,新构成的意思可能是指新修建完成,显示出禅院的新颖和精神层面上的净化。

僧人白天闭门不出,表明他们专心修行,不受外界的干扰。诗人询问山林中谁会喜欢这样的宁静,暗示了世俗社会对繁忙和喧嚣的追求,而禅院的宁静则是一种对这种追求的反思。

诗中所提到的客人,弹指之间就来到了禅院,却不引起任何声响,显示了禅院的静谧和孤僻。风吹来也不动禅院的旗帜,表明禅院的宁静超越了外在的干扰,显示出禅修者内心的平和和超脱。

最后两句描绘了诗人自己在禅院中的状态。他应该常常坐下,坐在镜子前,对镜自省,不说一言。这是对修行者默念禅定的一种表达,也是对世俗言语的拒绝。整首诗通过对禅院景象的描写,表达了诗人对于宁静和超脱的追求,并对世俗喧扰的厌倦和反思。

“风来不动幡”全诗拼音读音对照参考


tí zhāo tí yuàn jìng zhào táng
题招提院静照堂

dì shèng táng xīn gòu, sēng xián zhòu dù mén.
地胜堂新构,僧闲昼杜门。
shān lín shuí lè jìng, chéng shì yì fēi xuān.
山林谁乐静,城市亦非喧。
kè dào kōng tán zhǐ, fēng lái bù dòng fān.
客到空弹指,风来不动幡。
zhī yīng cháng yàn zuò, duì jìng yī wú yán.
祗应常宴坐,对镜一无言。

“风来不动幡”平仄韵脚


拼音:fēng lái bù dòng fān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号