诗句

“欢情遍九围”的全诗出处及翻译赏析


“欢情遍九围”出自唐代李峤的《春日游苑喜雨应诏》,诗句共5个字,诗句拼音为:huān qíng biàn jiǔ wéi,诗句平仄:平平仄仄平。

“欢情遍九围”全诗

《春日游苑喜雨应诏》

欢情遍九围

园楼春正归,入苑弄芳菲。
密雨迎仙步,低云拂御衣。
危花沾易落,度鸟湿难飞。
膏泽登千庾,欢情遍九围


赏析


春日游苑喜雨应诏

园楼春正归,入苑弄芳菲。
密雨迎仙步,低云拂御衣。
危花沾易落,度鸟湿难飞。
膏泽登千庾,欢情遍九围。

中文译文:

春天的园楼回归了,我进入花园嬉戏。
细密的雨迎接仙子的脚步,低垂的云轻抚着皇帝的衣袍。
娇弱的花朵因水珠而易落,疾飞的鸟儿因湿气而难以飞翔。
丰沛的雨露滋润着千山万水,欢乐的氛围弥漫在四面八方。

诗意:

这首诗描绘了一个春天的景象,诗人欣喜地游览在苑囿之中,感受到春日景色的美好和生机。雨水迎接仙子的步履,云雾轻抚皇帝的衣袍,展现了诗人对自然的独特感受和想象力。同样,诗中也描绘了园中花朵易落的脆弱和鸟儿难以飞翔的困境,透露出对自然环境的关注和思考。最后,诗人以丰沛的雨露滋润大地、欢乐的氛围弥漫苑囿作为结尾,表达了对自然的赞美和对生活的乐观态度。

赏析:

李峤的这首诗描绘了一个美好的春日景象,通过细腻的描写,使读者仿佛置身其中。诗人运用了对比的手法,通过迎接仙子的雨水和轻拂皇帝的衣袍来突出春雨的洗涤和春风的温柔。他用危花易落、鸟难飞的形象,抓住了春天脆弱的一面,传达了对生命的敏感和对环境的关注。最后,在以丰沛的雨露和欢乐的氛围作为结尾的同时,也表达了对自然的赞美和对生活的积极态度。整首诗意境优美、意蕴丰富,展现了唐代诗人深邃的思想和独特的感悟。

“欢情遍九围”全诗拼音读音对照参考


chūn rì yóu yuàn xǐ yǔ yìng zhào
春日游苑喜雨应诏

yuán lóu chūn zhèng guī, rù yuàn nòng fāng fēi.
园楼春正归,入苑弄芳菲。
mì yǔ yíng xiān bù, dī yún fú yù yī.
密雨迎仙步,低云拂御衣。
wēi huā zhān yì luò, dù niǎo shī nán fēi.
危花沾易落,度鸟湿难飞。
gào zé dēng qiān yǔ, huān qíng biàn jiǔ wéi.
膏泽登千庾,欢情遍九围。

“欢情遍九围”平仄韵脚


拼音:huān qíng biàn jiǔ wéi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微

作者简介


李峤李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

作者介绍


李峤的介绍

  李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。少有才名。20岁时,擢进士第。举制策甲科。累官监察御史。邕、严二州僚族起义,他受命监军进讨,亲入僚洞劝降,罢兵而返。迁给事中。武后、中宗朝,屡居相位,封赵国公。睿宗时,左迁怀州刺史。玄宗即位,贬滁州别驾,改庐州别驾。李峤的生卒年,新旧《唐书》均无记载,根据《通鉴》推断,生年应在贞观十八年(644),卒年在玄宗开元元年(713)。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。诸人死后,他成了文坛老宿,为时人所宗仰。其诗绝大部分为五言近体,风格近似苏味道而词采过之。唐代曾以汉代苏武、李陵比苏味道、李峤,亦称“苏李”。明代胡震亨认为:“巨山五言,概多典丽,将味道难为苏”(《唐音癸签》)。他写有咏物诗120首,自风云月露,飞动植矿,乃至服章器用之类,无所不包。虽刻意描绘,以工致贴切见长,但略无兴寄。王夫之《天堂永日地域一日论》说他“裁剪整齐,而生意索然”,切中其病。七言歌行现存《汾阴行》一首,咏汉武帝祀汾阴后土赋《秋风辞》事,写盛衰兴亡之感,最为当时传诵。据说唐玄宗于安史乱起逃离长安前,登花萼楼,听到歌者唱这首诗的结尾四句时,引起了情感上强烈的共鸣,悲慨多时,并赞叹作者是“天才”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号