诗句

“佳人独弃余”的全诗出处及翻译赏析


“佳人独弃余”出自宋代刘子翚的《独坐》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiā rén dú qì yú,诗句平仄:平平平仄平。

“佳人独弃余”全诗

《独坐》

佳人独弃余

独坐高堂上,游观思无极。
重门虽昼关,远岫如不隔。
长林叶布阴,浅涧流波激。
欣欣物态荣,淑气生原隰。
幽禽感时鸣,绕树飞还集。
常恐逐惊飙,无阶恋俦匹。
兴怀念良游,岁月更相及。
佳人独弃余,何以慰岑寂。
褰裳迷所向,望远时伫立。
心知徒百忧,沈思不能释。


赏析


《独坐》是刘子翚创作的一首诗词,它描绘了作者独自坐在高堂上,游赏思考的情景。以下是《独坐》的中文译文、诗意和赏析:

独坐高堂上,
我独自一人坐在高大的堂屋之上,
静静地享受这片宁静。

游观思无极。
在这种宁静中,我的思绪在自由地游荡,
没有边界,没有限制。

重门虽昼关,
尽管白天,大门紧闭,
但我感觉远处的山岭仿佛并不遥远。

远岫如不隔。
远处的山峰宛如近在咫尺,
仿佛与我没有任何隔阂。

长林叶布阴,
茂密的林木给予了阴凉,
树叶覆盖了大地。

浅涧流波激。
浅浅的溪流波纹起伏跳动,
发出悦耳的声音。

欣欣物态荣,
周围的一切都充满生机,
万物呈现出繁荣的景象。

淑气生原隰。
美好的气息从大地升腾,
这里是一片宜人的土地。

幽禽感时鸣,
幽静的鸟儿感受到了时光的流转,
它们时而鸣叫,时而飞舞,时而停在树上。

绕树飞还集。
围绕着树木旋转,然后再次聚集在一起,
它们展示出美妙的舞蹈。

常恐逐惊飙,
我常常担心被突如其来的狂风吹走,
不禁留连不舍地思念着我的伴侣。

无阶恋俦匹。
无法逾越的阶梯使我们无法相聚,
我对与爱侣相守的渴望无法释怀。

兴怀念良游,
在这悠然自得的时刻,我怀念着美好的游历经历,
回忆岁月中的种种欢乐。

岁月更相及。
岁月如梭,流逝之间,
我渐渐感受到时间的推移。

佳人独弃余,
我所珍爱的佳人却离我而去,
让我如何安慰内心的孤寂?

何以慰岑寂。
我该如何寻求安慰,
以平息内心的孤独和寂寞?

褰裳迷所向,
我褪下衣袍,迷失了方向,
望远时我犹豫不决地停立。

望远时伫立。
我站在这里,远望着远方,
思绪沉思,无法释怀。

心知徒百忧,
我心中明白,这些忧虑都是徒劳的,
但沉思的情绪却无法解脱。

沈思不能释。
我陷入了深深的思考,
无法从中解脱出来。

《独坐》这首诗词通过描绘作者独自坐在高堂上的情景,表达了他思考、游赏和内心困惑的心境。作者通过描绘自然景物的美丽、生机勃勃的气息以及与心爱的人分离的痛苦,传达了对于人生的思索和对于时光流逝的感慨。诗中运用了自然景物和个人情感的对比,展现了作者内心世界的复杂和深沉。

整首诗以自然景物为背景,通过描写山峦、林木、溪流和鸟儿等元素,营造出一幅宁静而美丽的画面。这些景物象征着生命的蓬勃和丰盈,与作者内心的孤独和迷茫形成鲜明的对比。同时,作者的思绪在这宁静的环境中自由游荡,没有边界,没有束缚,表达了对于自由和无限可能的向往。

诗中还表达了作者对于与心爱的人分离的痛苦和思念之情。作者用"无阶恋俦匹"来形容无法跨越的阶梯与爱侣分隔的遗憾,表达了对于与爱人相聚的渴望和对于孤独的苦闷。这种对于爱情的思念与对于自然景物的描绘相互交织,加深了诗意的内涵。

最后几句诗中,作者表达了对于岁月流逝的感慨和对于人生意义的思考。他怀念过去的愉快时光,感叹时间的飞逝,而身边的伴侣却离他而去,使得他的内心充满了孤独和寂寞。然而,诗中并未给出明确的答案,而是以沉思的方式结束,显示出作者对于人生和命运的思索。

总体而言,《独坐》通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,将作者内心的孤独、迷茫、思念和对于人生意义的思考融入其中。这首诗词意境深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

“佳人独弃余”全诗拼音读音对照参考


dú zuò
独坐

dú zuò gāo táng shàng, yóu guān sī wú jí.
独坐高堂上,游观思无极。
zhòng mén suī zhòu guān, yuǎn xiù rú bù gé.
重门虽昼关,远岫如不隔。
cháng lín yè bù yīn, qiǎn jiàn liú bō jī.
长林叶布阴,浅涧流波激。
xīn xīn wù tài róng, shū qì shēng yuán xí.
欣欣物态荣,淑气生原隰。
yōu qín gǎn shí míng, rào shù fēi hái jí.
幽禽感时鸣,绕树飞还集。
cháng kǒng zhú jīng biāo, wú jiē liàn chóu pǐ.
常恐逐惊飙,无阶恋俦匹。
xìng huái niàn liáng yóu, suì yuè gèng xiāng jí.
兴怀念良游,岁月更相及。
jiā rén dú qì yú, hé yǐ wèi cén jì.
佳人独弃余,何以慰岑寂。
qiān shang mí suǒ xiàng, wàng yuǎn shí zhù lì.
褰裳迷所向,望远时伫立。
xīn zhī tú bǎi yōu, chén sī bù néng shì.
心知徒百忧,沈思不能释。

“佳人独弃余”平仄韵脚


拼音:jiā rén dú qì yú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼

作者简介


刘子翚刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

作者介绍


刘子翚的生平

  刘子翚之父刘韐在靖康之难时奉命出使金营,拒绝金人诱降,自缢而死。刘子翚时年30岁,接到噩耗后,悲愤交集,与其兄刘子羽、刘子翼扶柩返里,守制庐墓三年。服除后,以父荫补承务郎,为兴化军(治今福建莆田)通判,后因体弱多病辞职。辞归武夷山,主管冲佑观,讲学传道,常徘徊涕泗于父兄墓地,累日不返。妻死不再娶,事继母吕氏,教育侄子刘珙,克尽孝友之道。

  朱松在建州临终时,以子朱熹托付刘子翚教养,并对朱熹说,“籍溪胡原仲、白水刘致中、屏山刘彦冲,此三人者,吾友也。其学皆有渊源,吾所敬畏。吾即死,汝往父事之,而唯其言之听,则吾死不恨矣。”朱熹向刘子翚请教入道门径和次第,刘子翚告诉朱熹从《易经》中得到入道的门径,并以“不远复”三字告诫朱熹。刘子羽待朱熹如子侄,为朱熹之义父,给朱熹取字元晦,希望他成为一个外表不露、道德内蓄之人。朱熹自认为元者四德之首,愧不敢当,就自己改字仲晦。朱熹后来将儒学发扬光大,成为理学大师,得益于刘子翚的悉心培养。

  刘子翚无子,以兄刘子羽最小儿子刘玶为后,47岁时病逝,追谥文靖公。遗著由嗣子刘玶编为《屏山集》20卷,朱熹为之作序。宗杲曾作《刘子翚像赞》,称其“财色功名,一刀两断。立地成佛,须是这汉。”

刘子翚的文学创作

  刘子翚是宋代著名理学家,朱熹就是他的学生。钱钟书先生称朱熹是“道学家中间的大诗人”,而称他是“诗人里的一位道学家”(《宋诗选注》),在宋代诸多道学和诗歌兼习的作家中,他是沾染“讲义语录”习气、“头巾气”最少的一位。与韩驹、吕本中、曾几等交游唱和,故诗歌造诣颇高。风格比较清爽明快,《四库全书总目提要》称其“风格高秀,不袭陈因”。其五言诗感慨含思,“幽淡卓练,及陶、谢之胜,而无康乐繁缛细涩之态”(《宋诗钞·屏山集钞序》)。朱熹在《屏山集跋》中评价说:“先生文辞之伟,固足以惊一世之耳目,然其精微之学、静退之风,形于文墨,有足以发蒙蔽而销鄙吝之心者,尤览者所宜尽心也。”(《屏山集跋》)在他的五言,尤其是五言古诗中可以获得这种印象。他的绝句佳作颇多,写景抒情擅长以明快的笔调表现深细的构思,表现出一个理学家特有的格物和体验工夫。

  刘子翚受其父爱国思想影响很深,早年游秦、洛、赵、魏时,就注意搜访古迹,了解历史,以体会国家兴衰规律,南渡后虽隐居乡里,但无时不忧国,唯因病魔缠身,无力请缨,壮志难酬,因而写入诗中,多以长篇或组诗全景式地反映社会时事,如《望京谣》、《谕俗十二首》等。《汴京纪事》二十首前七首纪国都沦陷,后十三首忆往日繁华,以对比见感愤,殆若“诗史”,历来为人瞩目。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号