诗句

“于我百年缘”的全诗出处及翻译赏析


“于我百年缘”出自宋代陈著的《借书证在宁寺僧仁泽》,诗句共5个字,诗句拼音为:yú wǒ bǎi nián yuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“于我百年缘”全诗

《借书证在宁寺僧仁泽》

于我百年缘

禅窗小有天,一见喜跫然。
壁画诗为重,檐花菜共妍。
而翁十暑别,于我百年缘
此日相逢此,胜如三笑传。


赏析


《借书证在宁寺僧仁泽》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗以借书证在宁寺的僧人仁泽为主题,通过描绘禅窗、壁画、檐花和菜共妍等景物,表达了作者对仁泽的喜爱和借书的珍贵意义。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
借书证在宁寺僧仁泽,
禅窗小有天,一见喜跫然。
壁画诗为重,檐花菜共妍。
而翁十暑别,于我百年缘。
此日相逢此,胜如三笑传。

诗意:
这首诗以一个名叫仁泽的僧人在宁寺借书证为题材,通过描绘一系列景物和情感,表达了作者对仁泽的喜爱之情以及借书的重要性。诗中展现了禅窗的宁静、壁画和诗歌的珍贵、檐花和菜的美丽。诗人描述了与仁泽分别已有十个夏天,但相逢的这一天就如同传说中三笑的传说一般,非常珍贵。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者对借书证在宁寺的僧人仁泽的喜爱之情。首句中的“禅窗小有天,一见喜跫然”,通过禅窗的视野和一见仁泽的喜悦之情,展现了作者对禅修与书籍的向往和喜爱。接着,诗人又以“壁画诗为重,檐花菜共妍”来表达对壁画和诗歌的珍贵重要,以及檐花和菜的美丽,进一步强调了借书的意义。

在最后两句中,诗人描绘了与仁泽分别已有十个夏天的情感,用“翁十暑别”形象地表达了时间的流逝和两人之间的相隔。但当他们相逢的这一天,诗人却将其视为非常珍贵,胜过传说中的三笑。这表达了作者对仁泽的深厚情谊和借书的珍贵之处。

整首诗以简洁的语言和形象的描绘,展现了作者对仁泽和借书的喜爱之情。通过对禅修、书籍和自然景物的描绘,诗人传递了对于内心宁静、知识的追求和美好事物的赞美。同时,诗人通过相逢之日的珍贵,表达了对友谊和时光流逝的思考,给人以深思和共鸣。

“于我百年缘”全诗拼音读音对照参考


jiè shū zhèng zài níng sì sēng rén zé
借书证在宁寺僧仁泽

chán chuāng xiǎo yǒu tiān, yī jiàn xǐ qióng rán.
禅窗小有天,一见喜跫然。
bì huà shī wéi zhòng, yán huā cài gòng yán.
壁画诗为重,檐花菜共妍。
ér wēng shí shǔ bié, yú wǒ bǎi nián yuán.
而翁十暑别,于我百年缘。
cǐ rì xiāng féng cǐ, shèng rú sān xiào chuán.
此日相逢此,胜如三笑传。

“于我百年缘”平仄韵脚


拼音:yú wǒ bǎi nián yuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰

作者简介


陈著(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

作者介绍


陈著的生平

  陈著,鄞县(今浙江宁波)人。宋朝词人。1214年生。宝祐四年(1256)进士。官著作郎,出知嘉兴府。忤贾似道,改临安通判。著有《本堂文集》九十四卷。

  四年,除著作郎。以忤贾似道,出知嘉兴县。度宗咸淳三年(一二六七),知嵊县。七年,迁通判扬州,寻改临安府签判转运判,擢太学博士。十年,以监察御史知台(樊传作合)州。宋亡,隐居四明山中。元大德元年卒,年八十四。有《本堂文集》九十四卷,各本文字多残缺错漏,其中诗缺二卷。事见清樊景瑞撰《宋太傅陈本堂先生传》(见清光绪本卷首),清光绪《奉化县志》卷二三有传。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号