诗句

“胜败黯然平”的全诗出处及翻译赏析


“胜败黯然平”出自宋代刘辰翁的《水调歌头》,诗句共5个字,诗句拼音为:shèng bài àn rán píng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“胜败黯然平”全诗

《水调歌头》

胜败黯然平

寂寂复寂寂,此月古时明。
银河也变成陆,灰劫断槎横。
历落英雄孺子,灭没龙光牛斗,胜败黯然平
玉笛叫空阔,终有故人情。
雁南飞,乌绕树,鹤归城。
问君有酒,何不鼓瑟更吹笙。
我饮呜呜起舞,我舞僛僛白发,顾影可怜生。
旧日中秋客,几处几回晴。


赏析


《水调歌头》是刘辰翁创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寂寂复寂寂,此月古时明。
银河也变成陆,灰劫断槎横。
历落英雄孺子,灭没龙光牛斗,胜败黯然平。
玉笛叫空阔,终有故人情。
雁南飞,乌绕树,鹤归城。
问君有酒,何不鼓瑟更吹笙。
我饮呜呜起舞,我舞僛僛白发,顾影可怜生。
旧日中秋客,几处几回晴。

诗词中文译文:
寂寂复寂寂,这月份曾经是明亮的时候。
银河也变成陆地,灰烬的劫难横亘。
历经英雄和孺子的沉沦,龙光和牛斗的消失,胜败黯然平息。
玉笛吹奏着空旷的音符,最终会有故人的情感。
雁鸟向南飞翔,乌鸦围绕树枝,孤鹤归于城池。
问你是否有酒,为何不敲琴或吹笙。
我饮酒,呜呜地起舞,我舞得摇摇欲坠,白发苍苍,只有镜中的影子可怜地存在。
往日的中秋节,多少地方多少次晴朗。

诗意和赏析:
《水调歌头》以寥寥数语勾勒出了一幅凄凉悲凉的画面。诗人通过描绘月亮的寂寞、银河的幻化、英雄和牛斗的消失,表达了岁月的荏苒和无常,以及人生的胜败和沉沦。诗中提到了玉笛、酒、瑟和笙等元素,抒发了对故人的思念和对美好时光的向往。最后两句以自己的形象作为反衬,表达了对往日欢乐的怀念和对衰老的无奈。整首诗以凄凉的意境和对往事的回忆构建了一种忧伤的氛围,让人感受到生命的脆弱和时光的无情。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,运用了象征和隐喻的手法,展示了作者对时光流转和命运沉浮的感慨。它揭示了人生的无常和不可预测性,唤起读者对生命意义和珍贵时刻的思考。同时,诗中的音乐元素和自然景物的描绘,增添了一丝凄美和浪漫,使人们在悲伤中感受到一丝温暖和希望。

总之,刘辰翁的《水调歌头》以其独特的表达方式和深刻的诗意,将人生的苦难与美好交织在一起,给人以深思和共鸣。它是宋代诗词中一首具有代表性的作品,也是中国古代文学中一首令人回味的佳作。《水调歌头》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寂寂复寂寂,此月古时明。
银河也变成陆,灰劫断槎横。
历落英雄孺子,灭没龙光牛斗,胜败黯然平。
玉笛叫空阔,终有故人情。
雁南飞,乌绕树,鹤归城。
问君有酒,何不鼓瑟更吹笙。
我饮呜呜起舞,我舞僛僛白发,顾影可怜生。
旧日中秋客,几处几回晴。

诗词中文译文:
寂寂复寂寂,这月份曾经是明亮的时候。
银河也变成陆地,灰烬的劫难横亘。
历经英雄和孺子的沉沦,龙光和牛斗的消失,胜败黯然平息。
玉笛吹奏着空旷的音符,最终会有故人的情感。
雁鸟向南飞翔,乌鸦围绕树枝,孤鹤归于城池。
问你是否有酒,为何不弹琴或吹笙。
我饮酒,呜呜地起舞,我舞得摇摇欲坠,白发苍苍,只有镜中的影子可怜地存在。
往日的中秋节,多少地方多少次晴朗。

诗意和赏析:
《水调歌头》以简练的语言描绘了一幅凄凉的景象。作者通过描述月亮的寂寞、银河的变化以及英雄、牛斗的消逝,表达了岁月的流转和人生的胜败。诗中提到玉笛、酒、瑟和笙等元素,抒发了对故人的思念和对美好时光的向往。最后两句则以自身的形象作为反衬,表达了对往日欢乐的怀念和对衰老的无奈。整首诗通过凄凉的意象和对往事的回忆构建了一种忧伤的氛围,使人感受到生命的脆弱和时光的无情。

这首诗词运用简练而富有意境的语言,使用象征和隐喻的手法,展示了作者对时间流逝和命运变迁的感慨。它揭示了人生的无常和不可预测性,唤起读者对生命意义和珍贵时刻的思考。同时,诗中的音乐元素和自然景物的描绘,增添了一丝凄美和浪漫,使人在悲伤中感受到一丝温暖和希望。

总之,刘辰翁的《水调歌头》以其独特的表达方式和深刻的诗意,将人生的痛苦与美好交织在一起,给人以深思和共鸣。它是宋代诗词中一首具有代表性的作品,也是中国古代文学中一首令人回味的佳作。

“胜败黯然平”全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu
水调歌头

jì jì fù jì jì, cǐ yuè gǔ shí míng.
寂寂复寂寂,此月古时明。
yín hé yě biàn chéng lù, huī jié duàn chá héng.
银河也变成陆,灰劫断槎横。
lì luò yīng xióng rú zǐ, miè méi lóng guāng niú dòu, shèng bài àn rán píng.
历落英雄孺子,灭没龙光牛斗,胜败黯然平。
yù dí jiào kōng kuò, zhōng yǒu gù rén qíng.
玉笛叫空阔,终有故人情。
yàn nán fēi, wū rào shù, hè guī chéng.
雁南飞,乌绕树,鹤归城。
wèn jūn yǒu jiǔ, hé bù gǔ sè gèng chuī shēng.
问君有酒,何不鼓瑟更吹笙。
wǒ yǐn wū wū qǐ wǔ, wǒ wǔ qī qī bái fà, gù yǐng kě lián shēng.
我饮呜呜起舞,我舞僛僛白发,顾影可怜生。
jiù rì zhōng qiū kè, jǐ chù jǐ huí qíng.
旧日中秋客,几处几回晴。

“胜败黯然平”平仄韵脚


拼音:shèng bài àn rán píng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚

作者简介


刘辰翁刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

作者介绍


刘辰翁的文学成就

  刘辰翁生前著述甚丰,但其文学成就主要表现在词的方面。他生逢宋、元易代之际,愤权□误国,痛宋室倾覆,满腔爱国热忱,时时寄于词中。在南宋末年的词人中,他的爱国思想与民族情绪反映得最为强烈,是辛弃疾一派的爱国主义传统的继承者。《四库全书总目》称他"于宗邦沦覆之后,□怀麦秀,寄托遥深,忠爱之忱,往往形诸笔墨,其志亦多有可取者"。这是对刘辰翁为人和词作的思想内容的正确评价。《历代诗余》引张孟洁的话说:"刘辰翁作《宝鼎现》词,时为大德元年(元成宗年号,公元1297年)。自题曰:'丁酉元夕',亦义熙旧人(按:指陶渊明)只书甲子之意。"在刘辰翁的词中,凡属书甲子的词,都是暗示自己不承认元朝的统治,感怀时事、追念故国的作品。他的最有价值的作品,就是这些感怀时事的爱国词。还在南宋亡国之前,他的某些词就强烈地反映了当时的社会现实。如〔六州歌头〕一阕,题为《乙亥二月,贾平章似道督师至太平州鲁港,未见敌,鸣锣而溃。后半月闻报,赋此》。这首词是就恭帝德□元年(1275)贾似道丧师败绩之事,直接抨击当时的腐败政治,对□臣误国表示了极度的痛恨。尽管国事已不可收拾,他仍怀有报国杀敌的壮志,如〔念奴娇〕写道:"吾年如此,更梦里,犹作狼居胥意。"但他更多的爱国词则是写于宋亡之后,结合自己"乱后飘零独在"(〔临江仙〕)的身世,抒发对故国、故土的眷念与哀思。如作于德□二年(1276)暮春的〔兰陵王〕《丙子送春》即是沉痛悼惜当年二月临安陷落,宗社沦亡的佳作。此词通篇采用象征手法,用"春去"暗喻南宋的灭亡。清人陈廷焯指出,此词"题是'送春',词是悲宋,曲折说来,有多少眼泪"(《白雨斋词话》)。由于写得字字血泪,沉痛感人,这首词常被后人视为刘辰翁最有代表性的作品,以致厉鹗论词绝句有"送春苦调刘须溪"之句(《樊榭山房集》卷十二)。

  刘辰翁常常通过描写时令相代、景物变迁来寄寓亡国哀思。他在许多词中反复写元夕、端午、重阳,反复写伤春、送春,追和刘过的〔唐多令〕《重过武昌》至七首之多,这些都不是伤春悲秋的滥调,而是深切地表达了作者眷恋故国故土的愁怀。如〔永遇乐〕词,小序云:"余自乙亥上元诵李易安〔永遇乐〕,为之涕下。今三年矣。每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又□之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。"词中写李清照怀念"宣和旧日",但尚及"临安南渡,芳景犹自如故",而他所面临的却是"江南无路"、"春事谁主"的亡国之境了。因而此词较之李清照词,的确"悲苦过之"。又如题作《春感》的〔柳梢青〕,通过对故都美丽风光的追恋和对眼前"笛里番腔,街头戏鼓"的憎恶,表达了与〔永遇乐〕、〔兰陵王〕等一致的情感。

  刘辰翁词不同于其他南宋遗民的一味掩抑低徊、凄凄切切,而是表现出一种英雄失路的悲壮感情。他的思想境界比同辈为高,而在艺术表现上则喜用中锋突进的手法来表现自己奔放的感情,既不流于隐晦,也不假手雕琢,真挚自然,流畅生动,因而格外具有感人的力量。他的词能于沉痛悲苦中透发出激越豪壮之气,如〔霜天晓角〕中的"老来无复味,老来无复泪",〔莺啼序〕中的"我狂最喜高歌去,但高歌不是番腔底",〔忆秦娥〕中的"百年短短兴亡别,与君犹对当时月。当时月,照人烛泪,照人梅发"等等。所以况周颐说:"须溪词风格遒上似稼轩,情辞跌宕似遗山。有时意笔俱化,纯任天倪,意态略似坡公。"(《蕙风词话》)

  刘辰翁的诗文则"专以奇怪磊落为宗,务在艰涩其词,甚或至于不可句读"(《四库全书总目》)。酬贺之诗,连篇累牍,显得冗长浅薄。个别篇章如《春晴》写"江柳长天草色齐,新晴何物不芳菲;无因化作千蝴蝶,西蜀东吴款款归",稍具情韵,兼含寄托。他在《陈生诗序》中曾认为诗歌题材原很广泛,触景感怀,无不可以成吟,又指出"有能率意自道,出于孤臣怨女之所不能者,随事纪实,是称名家"(《须溪集》),但自己却没能做到。他又是一位文学评论家,批点评选古人诗文有10种之多。评点王维、杜甫、陆游等人的作品,时有中肯之处。但他喜欢标新立异,常常失之尖刻和琐屑。尤其评杜诗每每舍其大而求其细。对同时代人汪元量的诗作,亦有批点评选。

  有《须溪集》 100卷,久佚。清修《四库全书》时,采辑《永乐大典》所录记、序、杂考、诗、词等作,厘为10卷。仍以《须溪集》为名。其8卷、9卷、10卷收词,约 350来首。有《豫章丛书》本。朱孝臧《□村丛书》有《须溪词》1卷,补遗1卷。

刘辰翁的介绍

  刘辰翁,庐陵(今江西吉安)人。幼年丧父,家贫力学。景定元年(1260)至临安,补太学生。理宗景定三年(1262)廷试对策,因触忤权□贾似道,被置进士丙等,由是得鲠直之名。后因亲老,请为赣州濂溪书院山长。度宗咸淳元年(1265)曾出任临安府学教授。咸淳四年在太平州江东转运使江万里处任幕僚。德□元年(1275)五月,丞相陈宜中荐居史馆,辰翁辞而不赴。十月又授太学博士,其时元兵已进逼临安,江西至临安的通道被截断,未能成行。当年文天祥起兵抗元,辰翁曾短期参与其江西幕府。宋亡以后隐居不仕,埋头著书,以此终老。

刘辰翁的生平

  刘辰翁,字会孟,别号须溪。生于1232年十二月二十日(1233年2月4日),死于1297年正月二十日(2月12日)。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。景定三年(1262)登进士第。因与权臣不合,以母老为由请为濂溪书院山长。景定五年,应江万里邀入福建转运司幕,未几,随江入福建安抚司幕。度宗咸淳元年(1265),为临安府教授。四年,入江东转运司幕。五年,为中书省架阁,丁母忧去。他对专权误国的贾似道不满。宋亡后,刘辰翁矢志不仕,回乡隐居,居家著作。

  清四库馆臣据《永乐大典》《天下同文集》等书所录,辑为十卷,另有《须溪先生四景诗集》传世。《新元史》卷二三七、《宋季忠义录》卷一六有传。存词300余首。其现存作品大致情况是:文249篇,诗205篇,词358篇,计812篇,数量仅为《须溪先生全集》的十分之一左右。

  刘辰翁一生致力于文学创作和文学批评活动,其文学成就主要表现在词作方面。刘辰翁的词属豪放风格,受苏东坡、辛弃疾的影响很深。辰翁的词对苏辛词派既是发扬又有创新,兼熔苏辛,扬其之长,使词风有苏辛之色,又不流于轻浮,形成自己独有的清空疏越之气,对元明词的创作产生了很大的影响。

  刘辰翁还是一个著名的文学批评家。他一生勤于批点,所掇点者为:《班马异同评》三十五卷、《校点韦苏州集》十卷、《批点孟浩然集》三卷、《批点选注杜工部》二十二卷、《评点唐王丞集》六卷等等。其词学批评思想,在中国文学批评史上一直占有一席之地。

  其生年据《须溪先生集》卷九《百字令》自注“仆生绍定之五年壬辰”,卒年据《天下同文集》卷三七《哭须溪墓》,元成宗大德元年卒。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号