诗句

“鸥快避轻桡”的全诗出处及翻译赏析


“鸥快避轻桡”出自明代杨基的《沙河舟中》,诗句共5个字,诗句拼音为:ōu kuài bì qīng ráo,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸥快避轻桡”全诗

《沙河舟中》

鸥快避轻桡

旅怀归正急,春色到非遥。
草际风初泛,兰心雪未消。
鹭明欺白发,鸥快避轻桡
得遂归田计,殊恩感圣朝。


赏析


《沙河舟中》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旅怀归正急,
春色到非遥。
草际风初泛,
兰心雪未消。
鹭明欺白发,
鸥快避轻桡。
得遂归田计,
殊恩感圣朝。

诗意:
这首诗词表达了诗人杨基旅途归程的心情。他心急着回到故乡,迫不及待地想快点回家。春天的景色已经近在眼前,但还不算遥远。在河岸的草地上,微风初起,草叶轻轻摇曳。兰花的心尚未融化完全,雪还没有完全消失。白鹭在明亮的阳光下看起来像是在嘲笑杨基的白发,而海鸥则敏捷地避开划桨的船只。杨基心中感激自己能够实现回归田园的计划,感受着朝廷给予他的特殊恩典。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人急于回家的情感,以及春天的景色和自然元素。诗人运用了对比的手法,通过对春天景色的描绘和兰花、白鹭、海鸥等形象的对比,凸显了诗人内心的焦急和期待。诗人的归田计划得以实现,这也反映出他对朝廷的感激之情。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了明代诗人杨基对家园和朝廷的热爱与期盼。

“鸥快避轻桡”全诗拼音读音对照参考


shā hé zhōu zhōng
沙河舟中

lǚ huái guī zhèng jí, chūn sè dào fēi yáo.
旅怀归正急,春色到非遥。
cǎo jì fēng chū fàn, lán xīn xuě wèi xiāo.
草际风初泛,兰心雪未消。
lù míng qī bái fà, ōu kuài bì qīng ráo.
鹭明欺白发,鸥快避轻桡。
dé suì guī tián jì, shū ēn gǎn shèng cháo.
得遂归田计,殊恩感圣朝。

“鸥快避轻桡”平仄韵脚


拼音:ōu kuài bì qīng ráo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧

作者简介


杨基杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

作者介绍


杨基的文学创作

  杨基以诗著称,亦兼工书画,尤善绘山水竹石。其元末诗作,大多表现维护元代统治立场,入明后,仍眷怀元室。风格异于高启,多不能摆脱元诗靡丽纤细风习,他的无题、香奁诸体尤甚。王世贞批评它颇伤“风雅”(《艺苑卮言》)。他的写景咏物之作尚有佳品。如《天平山中》:“细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷;徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。”观察入微,描绘如画,诗人一路沉醉于花香鸟语之中的悠然自得心情跃然纸上。其他如《春草》、《春暮西园杂兴》等诗,亦细腻自然,情景交融。其中名句如“六朝旧恨斜阳里,南浦新愁细雨中”,“一树杨花三日雨,池塘春水绿萍多”等,向为人所称颂。五律《岳阳楼》境界开阔,起结尤入神境。时人以此称杨基为“五言射雕手”。古风《挂剑台》写吴季子讲求信义的坦荡胸怀,形象鲜明,风格苍劲,语言俊爽峭拔,不同于他的其他近体诗风,另开一新境界。

  著作有《眉庵集》12卷,补遗 1卷。按古体、歌行、律诗、绝句、长短句及词曲分卷排列。明成化重刻时,江朝宗为之作序。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号