诗句

“腾腾话入燕”的全诗出处及翻译赏析


“腾腾话入燕”出自唐代贯休的《送僧入幽州》,诗句共5个字,诗句拼音为:téng téng huà rù yàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“腾腾话入燕”全诗

《送僧入幽州》

腾腾话入燕

高士高无敌,腾腾话入燕
无人知尔意,向我道非禅。
栗径穿蕃冢,狼声隔远烟。
槃山多道侣,应未有归年。


赏析


《送僧入幽州》是唐代诗人贯休创作的一首诗。这首诗描绘了诗人送别一位僧人,诗中融入了关于禅修与归途的思考。

诗的中文译文如下:
高士(僧人)高无敌,云云话加入燕。
没有人知道你的心意,却向我谈论非禅的事物。
穿过丛生的墓地小径,狼声在遥远的烟雾中分隔开来。
槃山有许多同伴,应该还没有返回的年头。

这首诗的诗意表达了诗人贯休对僧人的送别和思考。他称呼这位僧人为“高士高无敌”,意味着僧人具有高尚的品德和卓越的能力。然而,在诗中僧人与诗人交谈的内容却并非关于禅修,而是诗人认为禅修以外的事物,这也许是因为诗人对禅修的理解有所不同,或者是诗人对僧人的认知有所偏差。诗人可能并不了解僧人的真实意图,而仅能从表面的言谈行为中窥见一些信息。

诗中描绘了穿过丛生的墓地小径,以及遥远的烟雾中传来的狼声,给诗中的场景增添了一种神秘和离奇的氛围。这些景象暗示着僧人进入了边陲或荒僻的地方,也让人感受到归途的孤独和坎坷。

最后两句“槃山多道侣,应未有归年”,表达了诗人对僧人归途的担心。槃山是佛教文化中的一座重要山岳,有许多同门弟子聚集在那里修行。诗人认为,僧人可能还没有回到槃山,尚未结束自己的旅途。这句诗语带有未竟之事的遗憾和对时间流逝的感慨。

整首诗以送别为主题,通过对僧人和归途的描写,表达了诗人对禅修、归途和命运的思考和感慨,以及对僧人的旅途安全的祝愿。同时,诗中也透露出诗人对禅修等人生追求的探索和思考。诗人把握人物和环境的微妙变化,以及情感和内心的感受,展示了贯休扎实的写作功底和敏锐的艺术感悟。

“腾腾话入燕”全诗拼音读音对照参考


sòng sēng rù yōu zhōu
送僧入幽州

gāo shì gāo wú dí, téng téng huà rù yàn.
高士高无敌,腾腾话入燕。
wú rén zhī ěr yì, xiàng wǒ dào fēi chán.
无人知尔意,向我道非禅。
lì jìng chuān fān zhǒng, láng shēng gé yuǎn yān.
栗径穿蕃冢,狼声隔远烟。
pán shān duō dào lǚ, yīng wèi yǒu guī nián.
槃山多道侣,应未有归年。

“腾腾话入燕”平仄韵脚


拼音:téng téng huà rù yàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰

作者简介


贯休贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

作者介绍


贯休的介绍

  贯休,是唐末五代著名画僧。他的一生,能诗善书,又擅绘画,尤其是所画罗汉,更是状貌古野,绝俗超群,在中国绘画史上,有着很高的声誉。贯休在唐大中七年(835年)到和安寺出家。他爱憎分明,关心人民疾苦,痛恨贪官污吏。他的《酷吏词》,愤怒谴责了贪官污吏欺压百姓的暴行。他又有不畏权势的傲骨。他在杭州时曾给吴越王钱镠写诗:《献钱尚父》。钱镠读后大喜,但要他把诗中的“十四州”改为“四十州”。贯休断然回答:“州既难添,诗亦难改。”不肯依附权贵。

  代表作是关于十六罗汉画像的艺术风貌和进呈经过,《益州名画录》记载:画罗汉十六帧,庞眉大目者,朵颐隆鼻者,倚松石者,坐山水者,胡貌梵相,曲尽其态。或问之,云:“休(贯休自称)自梦中所睹尔”。又画释迦十弟子,亦如此类,人皆异之。颇为门弟子所宝,当时卿相,皆有歌诗。求其笔,唯可见而不可得也。太平兴国(976~983)年初,太宗皇帝搜访古画,日给事中程公羽牧蜀,将贯休罗汉十六帧为古画进呈。

  十六帧罗汉像是贯休绘画作品中辉映古今的名作。不管作品的创作风貌,还是笔墨技巧,历来都受到很高的评价。赫赫有名的《宣和书谱》就说:“以至丹青之习,皆怪古不媚,作十六大阿罗汉,笔法略无蹈袭世俗笔墨畦畛,中写己状眉目,亦非人间所有近似者。”

  贯休曾至豫章(今江西南昌)传《法华经》、《大乘起信论》,“皆精奥义,讲训且勤”,为郡太守王慥所钦重。王慥离职后,新任太守蒋瓌开洗忏戒坛,也请贯休为监坛。又叫僧贯休。

贯休的轶事典故

  贯休落落大度,不拘小节。曾在通衢大道边走边吃果子,旁若无人。乾宁(894-897年)初,贯休离开越州,到荆州。荆南节度使成汭对贯休还比较客气,安置他在龙兴寺住。过一段时间后,关系便逐渐疏远。有一年,成汭生日,献诗祝寿者百余人,贯休也在其中。因为献诗的人多,成汭无法亲自过目,便委托慕僚郑准品评。郑准对贯休的诗才非常嫉妒,就给贯休评了个第三,贯休对此很感生气。贯休除了善于作诗外,又擅长于书法,号为姜休。有一次,成汭向贯休请教书法上的问题,贯休因生日献诗受辱,正闷着一肚子气,便借此机会发泄,说“此事须登坛可授,安得草草而言!”成汭听后也很火,成汭身边一些人也乘机说坏话,于是乎贯休又被驱逐出江陵,解送公安县(荆州属县)安置。一瓶一钵垂垂老,万水千山得得来。并加以“龙楼待诏”、“明因辨果功德大师”、“翔麟殿引驾内供奉”、“经律论道门选练教授”、“三教玄逸大师”、“守两川僧大师”、“赐紫大沙门”、“禅月大师”等一系列殊荣称号,乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号