诗句

“江上年年芳意早”的全诗出处及翻译赏析


“江上年年芳意早”出自唐代李约的《江南春》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng nián nián fāng yì zǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“江上年年芳意早”全诗

《江南春》

江上年年芳意早

池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅。
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。


赏析


《江南春》是唐代诗人李约创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
池塘春暖水纹开,
堤柳垂丝间野梅。
江上年年芳意早,
蓬瀛春色逐潮来。

诗意:
这首诗描绘了江南春天的景象。诗人通过细腻的描写,展示了春天的美丽和生机。从水面上泛起的涟漪到垂柳之间的野梅,再到江上永远早于别处的芳草,以及蓬瀛(即仙境)般的春色随着潮水的涨落而来,都展示了江南春天的独特魅力。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了江南春天的景象,展现了李约细腻的观察力和感受力。诗人通过描写池塘春暖水纹开,给人一种温暖、和煦的感觉,使读者仿佛置身于春天的氛围中。垂丝的堤柳与间隙中的野梅相映成趣,形成了一幅自然的画面,给人以清新、宁静的感受。

诗中提到的江上年年芳意早,表达了江南地区春天来临的早熟特点,暗示了江南地区气候温暖、四季如春的特殊优势。最后一句描述了蓬瀛般的春色随着潮水的涨落而来,给人一种仙境般的感受,展示了江南春天的神秘和诗意。

整首诗以简练、典雅的语言,通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入到江南春天的美景之中,给人以愉悦和想象的空间。通过对自然景色的描写,诗人表达了他对春天的热爱和对生命的赞美,同时也展示了诗人对江南春天独特魅力的抒发和颂扬。

“江上年年芳意早”全诗拼音读音对照参考


jiāng nán chūn
江南春

chí táng chūn nuǎn shuǐ wén kāi, dī liǔ chuí sī jiān yě méi.
池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅。
jiāng shàng nián nián fāng yì zǎo, péng yíng chūn sè zhú cháo lái.
江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。

“江上年年芳意早”平仄韵脚


拼音:jiāng shàng nián nián fāng yì zǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓

作者简介


李约[唐]宗室,字在博,一作存博。郑王元懿玄孙,勉子,官兵部员外郎。有画癖,闻一士人家有张璪所绘松石幛子,乃诣购其家,弱妻已练为衣裹。唯得两幅,双柏一石,嗟惋久之,作绘练记。以至行雅操知名当时。特精楷隶,并善画梅。又萧字为梁侍中萧子云壁书,李约得之,崔备为之记,约自为赞,又以名其斋。《唐书宗室世系表》、《历代名画记》、《宣和画谱》、《图绘宝鉴补遗》、《萧斋记》

作者介绍


李约的野史逸闻

  兵部员外郎李约,汧国公的儿子,接近于宰相儿子的地位。李约有个雅好,他非常喜爱深奥微妙的义理。李约声名远传,品德操行都很优秀。他酷爱山林,琴艺、酒量、词道,都高绝一时,终生不接近女色。李约生性喜欢结交名人,而不爱谈论日常生活琐事。他早晨起来随便收拾一下头脸,跟客人下下五道便是一天。李约收藏许多古器。他在润州曾得到一片古铁,敲击它发出的响声精越不凡,非同一般。他又豢养一猨名叫生公,经常让它陪伴在身边。有时趁着月色好的时候登舟游江,弃舟登金山,敲击古铁,弹拨琴弦,身边的爱猨长啸和鸣,一壶接一壶地饮酒达通宵,不等候宾客,直到喝醉了方休。李约曾佐助李锜为浙西幕僚,他初到金陵,与李锜闲谈,多次说到招隐寺建筑宏大,风光不凡。一天,李锜于招隐寺内宴请李约。第二天,对约说:"十郎你曾经夸赞招隐寺不凡,昨天宴游我仔细地观看了,也没有什么特殊的地方。"李约笑着说:"我所赞赏的是自然界粗犷的美。如果将远山用翠幕遮起,将古松用彩带裹住,在清泉中剖洗腥膻的鹿肉,用人工发出的乐声扰乱山鸟的婉转鸣唱。倘若这样,还不如老老实实地呆在叔父你的大厅里呢。"李锜大笑。李约爱好饮茶品茗,能够自己制茶。常对人说:"茶必须用温火炙,活火煎。所谓活火就是炭火燃出的焰火啊。"来了客人,品起茶来不限杯数,随你饮。李约终日操持茶具为客人斟茶,不知疲倦。李约曾奉命去硖石县东,因喜爱硖石县东的清沏溪流,流连其间十多天忘了出发。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号