“箭落紫塞鵰”出自宋代王炎的《出塞曲》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn luò zǐ sāi diāo,诗句平仄:仄仄仄平平。
“箭落紫塞鵰”全诗:羽檄走边遽,虎符出精兵。
壮士卷甲起,骨肉送之行。
击筑歌易悲,挈榼酒更倾。
关山杀气缠,寒日无昌明。
箭落紫塞鵰,马裂黄河冰。
岂畏虏骑多,只忧将权轻。
阃外不中制,一贤当长城。
鼓行渡沙碛,愿勒燕然铭。
《出塞曲》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。这首诗描绘了出塞作战的壮丽场景,表达了中国古代士兵的勇敢和忠诚,以及对国家安危的关切。
诗词中的中文译文、诗意和赏析如下:
羽檄走边遽,虎符出精兵。
翻译:飞鸟传令迅捷,将军下令出动精兵。
诗意:诗人以羽毛传递军令的方式,描述了军队迅速出动的场景。羽檄象征着军令的迅捷,虎符则代表将军的命令。诗人通过这两个形象,强调了出塞作战的紧迫性和决心。
赏析:这两句描绘了军队的动员和准备,展现了军队出征的壮丽场景。羽檄和虎符象征了军令的权威和迅捷,凸显了将军的威严和军队的纪律。诗人通过这些形象的运用,让读者感受到军队出征的紧迫性和庄严的氛围。
壮士卷甲起,骨肉送之行。
翻译:勇士穿上铠甲起身,亲人送别他们出征。
诗意:这两句描写了壮士们的英勇和家人的送别。壮士们穿上铠甲,准备出征,而他们的亲人则送别他们,表达了对壮士们的支持和祝福。
赏析:这两句通过壮士卷甲起身和骨肉送别的描写,表现了家国情怀和亲情之间的交织。壮士们为了国家的安危而奋勇出征,而他们的亲人也充满担忧和祝福。诗人通过这种描写方式,突显了壮士们的英勇和忠诚,以及家人们的关切和牵挂。
击筑歌易悲,挈榼酒更倾。
翻译:击打琴弦唱歌容易悲伤,举起酒杯更加满溢。
诗意:这两句表达了壮士们在出征前的心情。击筑歌唱容易激起悲伤情绪,而举起酒杯则更加令人心潮澎湃。
赏析:这两句通过琴音和酒意的描写,展现了壮士们出征前的情绪。击筑歌唱易悲,反映了壮士们内心的忧愁和不舍。挈榼酒更倾,则表达了他们对出征的豪情和豁达。诗人通过这样的描写手法,展现了壮士们内心的复杂情感和壮志豪情。
关山杀气缠,寒日无昌明。
翻译:关山笼罩着杀气,寒日无法照耀明亮。
诗意:这两句描绘了出征的环境和气氛。关山上弥漫关山杀气缠,寒日无昌明。
翻译:战场上杀气弥漫,阳光无法照耀明亮。
诗意:这两句表达了出征战场的残酷和压抑。战场上杀气弥漫,阳光被战争的阴影所遮蔽,暗示了出征壮士们面临的危险和艰难。
赏析:这两句以关山杀气缠和寒日无昌明的描写,揭示了出征战场的凄凉景象。关山象征着边疆的险要和敌军的威胁,杀气弥漫暗示着战争的残酷和杀戮。寒日无昌明则表达了战争给人们带来的黑暗和无望。诗人通过这样的描写方式,让读者感受到出征壮士们所面临的严峻环境和压抑情绪。
箭落紫塞鵰,马裂黄河冰。
翻译:箭雨射向紫塞的鹰,战马踏碎黄河的冰。
诗意:这两句描绘了战场上的激烈战斗和军队的勇猛。箭雨射向紫塞的鹰,表现了箭矢的凶猛和命中的精准;战马踏碎黄河的冰,则彰显了战马的力量和战士的决心。
赏析:这两句以箭落紫塞鵰和马裂黄河冰的描写,生动展现了战场上的惊险和激烈。箭落紫塞鵰表达了箭雨的威力和战争的残酷。马裂黄河冰则突显了战马的威猛和战士的勇猛。诗人通过这样的描写,让读者感受到战场上的刀光剑影和生死厮杀。
岂畏虏骑多,只忧将权轻。
翻译:岂会惧怕敌军骑兵众多,只担心将军轻率行事。
诗意:这两句表达了壮士们面对敌军的勇敢和对将军决策的担忧。壮士们不会畏惧敌军骑兵的数量众多,只是担心将军的决策是否谨慎。
赏析:这两句表现了壮士们的勇气和忠诚,以及对将军的忧虑。壮士们不会被敌军的数量所吓倒,他们的担忧更多的是将军的决策是否明智,是否能够带领他们取得胜利。诗人通过这样的描写,展示了壮士们对将军的忠诚和对决策的关切,强调了将军的责任重大。
阃外不中制,一贤当长城。
翻译:边境之外需要有严格的控制,一个贤明的将领就像长城一样重要。
chū sài qū
出塞曲
yǔ xí zǒu biān jù, hǔ fú chū jīng bīng.
羽檄走边遽,虎符出精兵。
zhuàng shì juǎn jiǎ qǐ, gǔ ròu sòng zhī xíng.
壮士卷甲起,骨肉送之行。
jī zhù gē yì bēi, qiè kē jiǔ gèng qīng.
击筑歌易悲,挈榼酒更倾。
guān shān shā qì chán, hán rì wú chāng míng.
关山杀气缠,寒日无昌明。
jiàn luò zǐ sāi diāo, mǎ liè huáng hé bīng.
箭落紫塞鵰,马裂黄河冰。
qǐ wèi lǔ qí duō, zhǐ yōu jiāng quán qīng.
岂畏虏骑多,只忧将权轻。
kǔn wài bù zhōng zhì, yī xián dāng cháng chéng.
阃外不中制,一贤当长城。
gǔ xíng dù shā qì, yuàn lēi yàn rán míng.
鼓行渡沙碛,愿勒燕然铭。
拼音:jiàn luò zǐ sāi diāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。年十五学为文,乾道五年进士,调明州司法参军,丁母忧,再调 鄂州崇阳簿,江陵帅张栻檄入幕府, 议论相得。秩满,授潭州教授,以荐 知临湘县。通判临江军,召除太学博士,庆元三年,迁秘书郎。四年, 除著作佐郎,兼实录院检讨官。五年,迁著作郎兼考功郎,兼礼部员外 郎。六年,除军器少监,迁军器监, 主管武夷山冲佑观。起知饶州,改湖州,不畏豪强,有“为天子臣,正天子法”之语,人多传诵。然终以谤罢,再奉祠。所居有双溪,筑亭寄兴,以白乐天自比。嘉定十一年卒, 年八十二。生平与朱熹交厚,往还之作颇多,又与张栻讲论,故其学为 后人所重。
一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,总 题为《双溪类稿》,早已失传,仅存诗 文二十七卷,题为《双溪类稿》,或称 《双溪集》,有明嘉靖十二年王懋元刻本、万历二十四年王孟达刻本、《四库全书》本。《双溪诗馀》一卷, 有《四印斋所刻词》本。所作诗文博 雅精深,具有根柢,议论醇正,引据典确(《四库全书总目》卷一六○)。 其诗尤为世人称许,而清人则谓其 “多庸调”(《宋诗钞·双溪诗钞 序》) 、“力庸格窘”(《石洲诗话》卷 四)。其论词贵“婉转妩媚”,鄙薄 “豪壮语”(《双溪诗馀自序》),所作 “质实妍雅”(《善本书室藏书志》卷 四○),“虽不甚工,亦一家眷属”(王国维《跋双溪诗馀》)。《全宋词》第 三册录其词五十二首。《全宋诗》卷 二五五九至二五六七录其诗九卷。《全宋文》卷六○九○至六一一二编 其文为二十三卷。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。