诗句

“二十青宫吏”的全诗出处及翻译赏析


“二十青宫吏”出自唐代韩翃的《送李舍人携家归江东觐省》,诗句共5个字,诗句拼音为:èr shí qīng gōng lì,诗句平仄:仄平平平仄。

“二十青宫吏”全诗

《送李舍人携家归江东觐省》

二十青宫吏

二十青宫吏,成名似者稀。
承颜陆郎去,携手谢娘归。
夜月回孤烛,秋风试夹衣。
扁舟楚水上,来往速如飞。


赏析


《送李舍人携家归江东觐省》是唐代诗人韩翃所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
二十青宫吏,成名似者稀。
承颜陆郎去,携手谢娘归。
夜月回孤烛,秋风试夹衣。
扁舟楚水上,来往速如飞。

诗意:
《送李舍人携家归江东觐省》以送别李舍人携家归江东的场景为背景,表达了对李舍人的赞美和送别之情。诗人以简洁而深刻的语言,描绘了李舍人从青宫吏成名至今,独特而富有才华,受人赞美敬仰。诗人以李舍人的离别为契机,表达自己对李舍人的敬佩和惋惜之情。诗人描述了夜晚的月光照耀下,李舍人独自一人坐在灯前,寂寞而孤单,回想起过去的点点滴滴。秋风试夹衣,则是形容秋季的寒冷,与诗人对李舍人的思念相吻合。最后一句描述了李舍人坐上小船,驶向江东,速度迅猛,仿佛飞一般。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对李舍人的赞美和送别之情。诗人以李舍人成名并受人赏识的事实为出发点,突出了李舍人的才华与独特之处。同时,通过描绘夜晚的寂静和秋风的寒冷,诗人表达了对离别的思念之情。最后一句则以形象生动的描写,展示了李舍人坐船迅速离去的情景。整首诗既表达了诗人对李舍人的赞美,又透露出对别离的忧伤和思念之情,展现了唐代诗人独特的情感表达方式。

“二十青宫吏”全诗拼音读音对照参考


sòng lǐ shè rén xié jiā guī jiāng dōng jìn shěng
送李舍人携家归江东觐省

èr shí qīng gōng lì, chéng míng shì zhě xī.
二十青宫吏,成名似者稀。
chéng yán lù láng qù, xié shǒu xiè niáng guī.
承颜陆郎去,携手谢娘归。
yè yuè huí gū zhú, qiū fēng shì jiá yī.
夜月回孤烛,秋风试夹衣。
piān zhōu chǔ shuǐ shàng, lái wǎng sù rú fēi.
扁舟楚水上,来往速如飞。

“二十青宫吏”平仄韵脚


拼音:èr shí qīng gōng lì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘

作者简介


韩翃韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

作者介绍


韩翃的野史逸闻

  唐朝,韩翃年轻时很有才华,很有名气。侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。韩翃很不得意,多称病在家。唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。"韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。又请示,德宗批示:用韩翃。当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。这时正是唐德宗建中初年。 

韩翃的介绍

  韩(hán)翃( hóng)(754年前后在世)官至驾部郎中。在大历十才子里,韩翃和李益也许是最著名的两个。这并非是由于他们的文学造诣,而因为他俩都是传奇里的有名角色。见《太平广记》卷肆捌伍许尧佐《柳氏传》。

  韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

  韩翃诗集里十之八九是送行赠别的诗歌。这类作品在唐代其他名家诗集里所占的比例似乎都没有像他的诗集里那么大。韩翃善于轻巧而具体地预祝旅途顺利,说得古代舟车仿佛具有现代交通工具的速度。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号