诗句

“酒胆超畅”的全诗出处及翻译赏析


“酒胆超畅”出自宋代葛长庚的《桂枝香》,诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ dǎn chāo chàng,诗句平仄:仄仄平仄。

“酒胆超畅”全诗

《桂枝香》

酒胆超畅

楼前凝望。
见水满一溪,云满千嶂。
将晚欲行无绪,欲眠无况。
岩花涧草春无极,倚东风、忽然惆怅。
淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮。
为底事、沈吟一晌。
念只影飘浮,寸心虚旷。
无限游丝落絮,此怀难状。
江湖淮海行将遍,觉时肠、酒胆超畅
一丘一壑归来,念我旧家天上。


赏析


《桂枝香》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
楼前凝望。见水满一溪,云满千嶂。
将晚欲行无绪,欲眠无况。
岩花涧草春无极,倚东风,忽然惆怅。
淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮。
为底事,沈吟一晌。
念只影飘浮,寸心虚旷。
无限游丝落絮,此怀难状。
江湖淮海行将遍,觉时肠,酒胆超畅。
一丘一壑归来,念我旧家天上。

诗意和赏析:
《桂枝香》描绘了一幅秋日的景象,以及诗人内心的感受和思考。整首诗以写景为主,通过景物描绘来表达诗人的情感。

首先,诗中描述了楼前的景色,水流满溪,云雾弥漫山峦。这样的景色给人一种宁静和壮丽的感觉,也暗示了诗人内心的冷静和豁达。

接着,诗人表达了自己在黄昏时刻的无所适从和心情的郁闷。他在行将离去时没有明确的目的和方向,也没有找到合适的休息地点。这种心境的无奈和疲惫在诗中得到了体现。

然后,诗人运用岩花、涧草等意象来描绘春天的美景,与之形成鲜明的对比,强调了诗人内心的孤寂和忧伤。倚着东风,诗人忽然间感到了惆怅,或许是对逝去时光的追忆或对未来的迷茫。

随后,诗中出现了淡烟、幽禽和远钟等音景,增添了诗意的层次和氛围。这些声音在静谧的环境中显得格外清晰和动人,也让诗人的思绪更加沉思和深邃。

诗的后半部分,诗人沉默思索,思考着自己的处境和内心的空虚。他感叹自己的思绪像飘浮的影子一样,内心的空虚让他感到茫然和迷失。他用无限的游丝和落絮来比喻自己的心情,表达了自己情感的难以言状和无法抒发的困境。

最后两句,诗人提到了江湖和淮海,暗示着自己的行迹将遍及大江南北。他觉得自己的胸怀和酒量都变得豪放无比,仿佛可以超越一切困境。然而,无论行走到哪里,他始终念念不忘自己的故乡,渴望回到天上的旧家。这表达了诗人对家乡的思念和对过往时光的留恋。

总的来说,《桂枝香》是一首以秋日景色为背景的诗词,通过描绘自然后,诗人运用岩花、涧草等意象来描绘春天的美景,与之形成鲜明的对比,强调了诗人内心的孤寂和忧伤。倚着东风,诗人忽然间感到了惆怅,或许是对逝去时光的追忆或对未来的迷茫。

随后,诗中出现了淡烟、幽禽和远钟等音景,增添了诗意的层次和氛围。这些声音在静谧的环境中显得格外清晰和动人,也让诗人的思绪更加沉思和深邃。

诗的后半部分,诗人沉默思索,思考着自己的处境和内心的空虚。他感叹自己的思绪像飘浮的影子一样,内心的空虚让他感到茫然和迷失。他用无限的游丝和落絮来比喻自己的心情,表达了自己情感的难以言状和无法抒发的困境。

最后两句,诗人提到了江湖和淮海,暗示着自己的行迹将遍及大江南北。他觉得自己的胸怀和酒量都变得豪放无比,仿佛可以超越一切困境。然而,无论行走到哪里,他始终念念不忘自己的故乡,渴望回到天上的旧家。这表达了诗人对家乡的思念和对过往时光的留恋。

总的来说,《桂枝香》是一首以秋日景色为背景的诗词,通过描绘自然景物和表达诗人内心感受,表达了人生离别、迷茫和对故乡的思念之情。诗中运用了丰富的意象和音景,营造出一种寂静而又忧伤的氛围,给人以美感和思考的启示。

“酒胆超畅”全诗拼音读音对照参考


guì zhī xiāng
桂枝香

lóu qián níng wàng.
楼前凝望。
jiàn shuǐ mǎn yī xī, yún mǎn qiān zhàng.
见水满一溪,云满千嶂。
jiāng wǎn yù xíng wú xù, yù mián wú kuàng.
将晚欲行无绪,欲眠无况。
yán huā jiàn cǎo chūn wú jí, yǐ dōng fēng hū rán chóu chàng.
岩花涧草春无极,倚东风、忽然惆怅。
dàn yān fēi guò, yōu qín jiào duàn, yuǎn zhōng liáo liàng.
淡烟飞过,幽禽叫断,远钟嘹亮。
wéi dǐ shì shěn yín yī shǎng.
为底事、沈吟一晌。
niàn zhǐ yǐng piāo fú, cùn xīn xū kuàng.
念只影飘浮,寸心虚旷。
wú xiàn yóu sī luò xù, cǐ huái nán zhuàng.
无限游丝落絮,此怀难状。
jiāng hú huái hǎi xíng jiāng biàn, jué shí cháng jiǔ dǎn chāo chàng.
江湖淮海行将遍,觉时肠、酒胆超畅。
yī qiū yī hè guī lái, niàn wǒ jiù jiā tiān shàng.
一丘一壑归来,念我旧家天上。

“酒胆超畅”平仄韵脚


拼音:jiǔ dǎn chāo chàng
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾

作者简介


葛长庚白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

作者介绍


葛长庚的经历

  十二岁举童子科,谙九经,能诗赋,且长于书画。遂笃志玄学,别家遍访名师,苦志修炼,参游各地,於惠州得遇泥丸真人,扔归罗浮,授以金丹火候之法,后居广东省海丰县莲花山得道,称为琼绾紫清真人。

  后出家为道士,师事陈楠九年,陈楠逝后,游历天下,后隐居著述,致力于传播丹道。

  白玉蟾为南宗第五代传人,即“南五祖”之五。“南宗”自他之后,始正式创建了内丹派南宗道教社团。飞升后封号为“紫清明道真人”,世称“紫清先生”。

葛长庚的传奇

  公元1206年春,十二岁的白玉蟾赴广州贡院参加童子科,考官韩世忠出题“织机”,白玉蟾现场作诗:“山河大地作织机,百花如锦柳如丝。虚空白处做一匹,日月双梭天外飞。”

  白玉蟾师事陈楠,相从流浪各地,尽得其道法。嘉定五年在罗浮山得陈楠临终付嘱。白玉蟾游历于罗浮、武夷、龙虎诸山。时而蓬头赤足,时而青巾野服,“或狂走,或兀坐,或镇日酣睡,或长夜独立,或哭或笑,状如疯颠”。

  白玉蟾于嘉定中(公元1134-1229),曾诏征赴阕,对御称旨,命建太乙宫。嘉定十年收彭耜、留元长为弟子。十一年宁宗降御香,玉蟾“为国升座”,主国醮于洪州玉隆宫,后又于九宫山瑞庆宫主国醮。十五年赴临安,伏阙上书,言天下事,“沮不得上达,因醉执逮京尹,一宿乃释”,然臣僚上言其以左道惑众。一日不知所在。

葛长庚的著述

  白玉蟾“身通三教,学贯九流”。融摄佛家与理学思想,纳《易》学以阐丹法,自称“圣即仙之道,心即佛之道”。其内丹学说的基本理论为宇宙生成论和精、气、神的修为。掺揉易学禅学的“知止”说,认为“人身只有三般物,精、神与气常保全。其精不是交感精,乃是玉皇口中涎。其气即非呼吸气,乃知却是太素烟。其神即非思虑神,可与元始相比肩。……岂知此精此神气,根于父母未生前。三者未尝相返离,结成一块大无边。”

  白玉蟾师承陈楠的内丹及雷法,又兼通大洞法箓,斋醮科仪,尤以神霄雷法著称。在雷法及符咒应用上,认为灵验与否,主要以行法者的内炼功夫高下而定。他主张以内炼为基础,雷法与内丹术相结合。而内炼功夫,全赖心之作用。他称“法是心之臣,心是法之主,无疑则心正,心正则法灵,守一则心专,心专则法验,非法之灵验,盖汝心所以。”且认为符咒召役的神灵实际上是行法者的精气所化。

  白玉蟾对内丹的理解是“身有一宝,隐在丹田,轻如密雾,淡似飞烟”(见《道藏辑要》之《冬至小参文》),他主张性命双修,先性后命,融道教修命之术与佛教养神之方于丹道一炉之中。

  白玉蟾的内丹学说理论,奉南宗传统,主张独身清修,他身体力行、终身无娶。其内丹学说之风格与张伯端、石泰有所不同。张伯端以顿悟圆通释内丹还虚,白玉蟾则谓“至道在心,即心是道”,纯以禅理入道。又寓内丹于雷法之中,使南宗修持具有“内炼成丹,外用成法”的特点。对五代以后道教的修炼方术有较大影响。

  白玉蟾还是金丹派南宗正式创立者,他先后了收留元长、彭耜、陈守默、詹继瑞等为徒。打破张伯端至陈楠以来南宗单传的历史。复归武夷止止庵即传道授法。同时取汉天师“二十四治”法,按“师家曰治,民家曰靖”的传统,立“靖”为建宗传法之所。这也标志着南宗至此形成道教社团。

葛长庚的作品

  白玉蟾著有《玉隆集》、《上清集》、《武夷集》(后由弟子彭耜编为《海琼玉蟾先生文集》)、谢显道编《海琼白真人语录》、《道德宝章》、《海琼词》、彭耜编《海琼问道集》。《四言诗帖》是白玉蟾的草书,墨迹,纸本,纵二四·五厘米,横五二·五厘米,全诗凡十一行,共五十字,款署“玉蟾”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号