诗句

“只被推辞”的全诗出处及翻译赏析


“只被推辞”出自元代王哲的《采桑子 述怀》,诗句共4个字,诗句拼音为:zhǐ bèi tuī cí,诗句平仄:仄仄平平。

“只被推辞”全诗

《采桑子 述怀》

只被推辞

*中有个修行子,火院难离。
只被推辞
恁不回头候几时。
今朝不保来朝事,大限谁知。
可*愚痴。
直待荒郊咬齿儿。


赏析


《采桑子 述怀》是元代诗人王哲创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在修道院中有一个修行者,他被拒绝离开。他只能被推辞。他不知道何时才能回头。今天的事情无法保证,死期谁能知晓。他的愚痴只能等待在荒郊中咬牙咬齿。

诗意:
《采桑子 述怀》表达了一个修行者在修道院中的困境和内心的挣扎。诗中的主人公希望能够离开修道院回归尘世,但却遭到了拒绝,只能被推辞。他不知道何时才能够回头,重新踏上世俗的征程。同时,诗人也反思了人生的无常和死亡的不可预知,大限谁能知晓。最后,诗人通过描述修行者在荒郊中咬牙咬齿的等待,表达了他内心的愚痴和无奈。

赏析:
《采桑子 述怀》通过描述修行者的遭遇,展现了人生的无常和命运的无法预测。修行者渴望离开修道院,但却只能被推辞,不知何时才能实现他的愿望。这种情境使人不禁思考自己在生活中的选择和命运的束缚。诗人通过修行者的经历,抒发了自己对于人生无常和死亡不可预测的感慨。最后,诗人以修行者在荒郊中咬牙咬齿等待的形象作为结尾,表达了他内心的愚痴和无奈。整首诗以简洁的语言描绘了修行者的内心世界,给人以深思的空间。

该诗词的意境深邃,情感真挚,通过修行者的遭遇和内心的挣扎,引发人们对于命运和人生意义的思考。诗人巧妙地运用了简洁而富有力量的语言,使读者能够感受到修行者的无奈和愚痴。整首诗通过细腻的描写和深沉的情感,传递出对于人生无常和死亡的深刻思考,给人以启示和共鸣。

“只被推辞”全诗拼音读音对照参考


cǎi sāng zǐ shù huái
采桑子 述怀

zhōng yǒu gè xiū háng zǐ, huǒ yuàn nán lí.
*中有个修行子,火院难离。
zhǐ bèi tuī cí.
只被推辞。
nèn bù huí tóu hòu jǐ shí.
恁不回头候几时。
jīn zhāo bù bǎo lái zhāo shì, dà xiàn shéi zhī.
今朝不保来朝事,大限谁知。
kě yú chī.
可*愚痴。
zhí dài huāng jiāo yǎo chǐ ér.
直待荒郊咬齿儿。

“只被推辞”平仄韵脚


拼音:zhǐ bèi tuī cí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号