诗句

“谢汝殷勤苦相劝”的全诗出处及翻译赏析


“谢汝殷勤苦相劝”出自宋代张舜民的《圆觉院闻杜鹃》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiè rǔ yīn qín kǔ xiāng quàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“谢汝殷勤苦相劝”全诗

《圆觉院闻杜鹃》

谢汝殷勤苦相劝

秦川渺渺楚天长,血色山花哭断肠。
谢汝殷勤苦相劝,如今倦客已还乡。


赏析


《圆觉院闻杜鹃》是宋代诗人张舜民的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秦川无边绵延,楚天辽阔无垠。
山间绽放着血红的杜鹃花,引人悲伤断肠。
我感谢你的关切和苦口婆心的劝告,但如今我这个疲惫的旅人已经回到了家乡。

诗意:
这首诗词描绘了一个疲惫的旅人在秦川和楚天之间的旅途中的心境和回忆。秦川和楚天分别代表了广袤无垠的大地和辽阔的天空。诗人通过描述山间盛开的杜鹃花来表达自己的悲伤和内心的断肠之痛。他感谢一个人(诗中未明确指代),这个人以殷勤和苦口婆心的劝告关心着他,但现在他已经疲惫不堪地回到了家乡。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人旅途中的心境和内心的矛盾。秦川和楚天的描绘形象生动地展示了壮丽的自然景观,与此同时,杜鹃花的血红色和断肠的意象则传达了诗人内心的悲伤和忧伤。诗词的结尾,诗人表达了对某个人的感谢,同时也透露出他已经疲惫不堪、怀念家乡的情感。这首诗词以简约而意味深长的语言,传递了旅途中的孤独、思乡和对亲人的眷恋之情,引发读者对生命的思考和对人情世故的感慨。

“谢汝殷勤苦相劝”全诗拼音读音对照参考


yuán jué yuàn wén dù juān
圆觉院闻杜鹃

qín chuān miǎo miǎo chǔ tiān cháng, xuè sè shān huā kū duàn cháng.
秦川渺渺楚天长,血色山花哭断肠。
xiè rǔ yīn qín kǔ xiāng quàn, rú jīn juàn kè yǐ huán xiāng.
谢汝殷勤苦相劝,如今倦客已还乡。

“谢汝殷勤苦相劝”平仄韵脚


拼音:xiè rǔ yīn qín kǔ xiāng quàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿

作者简介


张舜民张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

作者介绍


张舜民的事迹

  张舜民随高遵裕西征灵夏,无功而还,他作诗嘲讽有"灵州城下千株柳,总被官军斫作薪"及"白骨似沙沙似雪,将军休上望乡台"(《西征途中二绝》)等句,因遭转运判官李察劾奏,贬为监郴州酒税。其后位渐通显,而议论雄迈,气不少衰。晁公武称其"文豪重有理致,而最刻意于诗"。晚年作乐府百余篇。自序中说:"年□耳顺,方敢言诗,百世之后,必有知音者。"其代表作《打麦》吸取民间乐府手法,描述四月麦熟田家辛勤收割的劳动场面,并揭露官赋剥削造成的不平等现象,具有较深的现实意义。

  张舜民的词作与苏轼风格相近,所以有的作品被人误为苏词。宋人周紫芝《书张舜民集后》说:"世所歌东坡南迁词,'回首夕阳红尽处,应是长安'二语,乃舜民过岳阳楼作"。张舜民生平爱画,且题评精确。虽南迁羁旅中,所经各地也必搜访题识,东南各处士大夫家所藏名作,全被载录。亦能自作山水。其文集今存《画墁集》8卷,补遗1卷,有《知不足斋丛书》本及《丛书集成》本。词存四首。以《卖花声》为最杰出。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号