诗句

“庭前一株李”的全诗出处及翻译赏析


“庭前一株李”出自宋代李曾伯的《自湘赴广道间杂咏·李花》,诗句共5个字,诗句拼音为:tíng qián yī zhū lǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“庭前一株李”全诗

《自湘赴广道间杂咏·李花》

庭前一株李

昨夜孤村宿,春深人寂寥。
庭前一株李,为我缟中宵。


赏析


《自湘赴广道间杂咏·李花》是宋代诗人李曾伯所作,诗词表达了作者在春夜孤村宿时的心境与感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昨夜孤村宿,
春深人寂寥。
庭前一株李,
为我缟中宵。

中文译文:
昨晚独宿在孤村,
春天深了,人寂寥。
庭院前有一株李花,
替我穿越了宵夜。

诗意:
这首诗以作者在春夜中的孤寂之感为主题,通过描述自己独自在一个偏远村庄过夜的情景,表达了他内心深处的孤独和寂寥。然而,在这样的环境下,一株李花成为了他唯一的伴侣,为他带来了些许宵夜的安慰和温暖。

赏析:
这首诗通过简洁的语言和韵律的运用,展现了作者内心的情感。诗词以夜晚的孤独为背景,凸显了作者在寂静的村庄里独自面对春天的孤寂。李花作为诗中的象征物,成为了作者心灵的寄托和抚慰,给予他些许的慰藉。这种对自然的细腻观察和感受,展示了李曾伯细腻的情感和对孤独寂寞的深刻体验。

整首诗以简短的四行表达了作者内心的情感,通过对春夜孤村的描绘,传递了作者孤独的心境。庭院前的一株李花成为诗中的亮点,为整首诗注入了一丝温情。李花的存在不仅象征着自然界的美好,也象征着希望和安慰。作者通过这一意象,表达了自己对孤独生活的思考和对温暖的渴望。

这首诗词在简短的篇幅内,通过对夜晚孤寂和李花的描写,传递了作者内心的情感与思考。它展示了李曾伯细腻的感受和对自然的敏锐观察,让读者在品味诗意的同时也能产生共鸣,感受到孤独、温暖、希望等情感的交织。

“庭前一株李”全诗拼音读音对照参考


zì xiāng fù guǎng dào jiàn zá yǒng lǐ huā
自湘赴广道间杂咏·李花

zuó yè gū cūn sù, chūn shēn rén jì liáo.
昨夜孤村宿,春深人寂寥。
tíng qián yī zhū lǐ, wèi wǒ gǎo zhōng xiāo.
庭前一株李,为我缟中宵。

“庭前一株李”平仄韵脚


拼音:tíng qián yī zhū lǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸

作者简介


李曾伯李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

作者介绍


李曾伯的生平

  曾通判濠州,迁军器监主簿 。淳祐二年(1242),迁太府卿、淮东制置使、知扬州。四年,兼淮西制置使。六年,落职予祠。九年,知静江府、广西经略安抚使兼广西转运使。次年,为京湖安抚制置使知江陵,进龙图阁学士。宝祐元年(1253),拜端明殿学士 。明年,进资政殿学士、四川宣抚使兼京湖制置大使,召赴阙,特赐同进士出身。累官湖南安抚大使兼知潭州,兼节制广南,移治静江 。开庆元年(1259),进观文殿学士。景定五年(1264 ),知庆元府 、沿海制置使 。咸淳元年(1265),为贾似道所嫉 ,褫职。五年,其子李杓刊其所著,时曾伯已卒。曾伯素知兵,所至有治绩,称南渡后名臣 。《宋史》有传。有《可斋杂稿》三十四卷 ,续稿八卷 ,续稿后十二卷。后人合名《可斋类稿》,内有词七卷。《四库总目提要》称其“诗词才气纵横,颇不入格。要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后”。

李曾伯的成就

  李曾伯集中有诗、词、文。文多为奏疏表状之类。诗没有显著特色。他的文学成就主要体现于词。其词今存 200余首,长调占绝大多数。作者是热心事功的用世之臣,自言"要流芳相期千载,肯区区徒恋片时欢?"(〔八声甘州〕《自和》)所以他的词不屑作莺娇燕昵之语,而喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情。他自称"愿学稼轩翁"(〔水调歌头〕《寿刘舍人》),词的风格和内容也多有与稼轩相似之处。如〔沁园春〕《丙午登多景楼和吴履斋韵》:"春去春来,潮生潮落,几度斜阳人倚楼。堪怜处,怅英雄白发,空敝貂裘","淮头虏尚虔刘,谁为把中原一战收",对景抒情,感慨身世,怀念中原,悲愤之意,宛然可见。前人评论他"才气纵横,颇不入格,要亦戛戛异人,不屑拾慧牙后"(《四库全书总目》),概括了可斋词的特点。但因不讲含蓄和议论过多,有些篇章流于粗豪,显得枯燥,形象性较差。有《可斋杂稿》34卷,《可斋续稿》前8卷,后12卷,并见于《四库全书珍本初集》。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号