诗句

“黄花细雨时候”的全诗出处及翻译赏析


“黄花细雨时候”出自宋代吴激的《诉衷情》,诗句共6个字,诗句拼音为:huáng huā xì yǔ shí hòu,诗句平仄:平平仄仄平仄。

“黄花细雨时候”全诗

《诉衷情》

黄花细雨时候

夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。
黄花细雨时候,催上渡头船。
鸥似雪,水如天,忆当年。
到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。


赏析


诉衷情·夜寒茅店不成眠翻译及注释

翻译
深夜严寒,我在简陋的旅店里孤枕难眠,皎洁的月光照着半夜起床赶路的我。细雨霏霏,秋菊盛开,我急急忙忙赶上了回家的渡船。
鸥鸟洁似白雪,河水清似蓝天,让我想起了家乡,不禁遐想,回到了家,小孩会抓着衣角,笑我满头白发吧。

注释
①华颠:头上白发。

诉衷情·夜寒茅店不成眠鉴赏

  远离故乡的游子,即将踏上归家的路程,那种激动兴奋的心情是难以形容的。而作为被强留仁金的吴激来说,这种心态显得更加复杂而深沉。在这首词中,作者以饱蘸感情的笔墨,运用白描的手法,既对这种归心似箭的情态作了生动的描述,又吐露了一腔思乡的浓烈情意。

  上片“夜塞茅店不成眠,残月照吟鞭”两句写景,但采用了化景物为情思的手法。在寒意料峭的凉秋深夜,游子独自歇宿於荒郊茅店,因久别将归而一时难以入眠。这里所写旅人的内心感受,使人想起唐代温庭筠在《商山早行》中的著名诗句:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”旅店的客人迎来第一声鸡鸣,趁着月色起身赶路,足迹印在板桥的霜上。诗人通过典型的物景,把羁旅早行的意象表现得有声有色。从旅途的感受来说,词里的含意有相似之处,但观照下句的“残月照吟鞭”,则意境上是又有不同的。吟鞭指诗人的马鞭,中天的月亮照着半夜起程赶路的游子,他不是因寒冷而满腹牢骚,倒像是高兴得自言自语,且行且吟。一个“寒”和“照”字,不仅写出了旅人的感觉与视觉形象,而且丰富了感情的容量。

  “黄花细雨时候,催上渡头船”。这两句是以自然景物来泻染气氛。细雨霏霏,秋菊盛开,在具有风雅兴致的词家眼中,本该是饮酒赏菊的美好时光,但一个“催”字却使意境陡转。柳永在《雨霖铃》中写过“都门怅饮无绪,留恋处,兰舟催发”的情景,那是表现一种不忍离别而又不得不离别的难舍的意绪,而这里的催上渡船是写游子急于思归的心态。

  上片以写景为主,作者把自然景象与人物心情有机地交织在一起,景中含情,而情融于景。这样写思念家乡之情显得十分真切自然。

  词的下片,“鸥似雪,水如天”两句,承上转下,由眼前水行所见,唤起对记忆深处美好情景的神游。作者生于江南、长于江南,江南水乡之美景,诱发了他对谙熟事物的亲切感。莹白的水边鸥鸟,秋高气爽,水天相接,这诗与画的交融,可以说与王勃笔下那“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的境界,有着异曲同工之妙。接下来,作者思绪转向身边细事。“忆当年,到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。”此情此景,十分亲切动人。初唐诗人贺知章写过脍炙人口的《回乡偶书》:“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。”这里虽没有儿童笑问的场面,但儿童“牵衣”,“笑我”头发已经花白的情景,既富有戏剧性,又充满了轻松活泼的家庭气氛。然而那只是往昔的场景,或者说是想象中的一幕,而此刻不得遣返,只能留下难以忘怀的思念。

  吴激早年在宋朝甚有声名,春风得意。此时屈仕北国,贰臣之疚自不待言,而思念故乡之情也只能托归来的游子之口道出。整首词造语清婉,哀而不伤。那无可奈何的思乡情丝仍能激发起读者深切的同情。

“黄花细雨时候”全诗拼音读音对照参考


sù zhōng qíng
诉衷情

yè hán máo diàn bù chéng mián, cán yuè zhào yín biān.
夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。
huáng huā xì yǔ shí hòu, cuī shàng dù tóu chuán.
黄花细雨时候,催上渡头船。
ōu sì xuě, shuǐ rú tiān, yì dāng nián.
鸥似雪,水如天,忆当年。
dào jiā yìng shì, tóng zhì qiān yī, xiào wǒ huá diān.
到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

“黄花细雨时候”平仄韵脚


拼音:huáng huā xì yǔ shí hòu
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥

作者简介


吴激吴激(1090~1142)宋、金时期的作家、书画家。字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,书画家米芾之婿,善诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。

作者介绍


吴激的介绍

  吴激有文名,书法俊逸,绘画得其岳父米芾笔意。北宋钦宗靖康二年(1127),奉命使金,次年金人攻破东京,金人慕其名,强留不遣,命为翰林待制。天会十四年十月,为高丽王生日使,出使高丽。金皇统二年(1142)出知深州(今河北深县),到官三日卒。诏赐其子钱百万、粟三百斛、田三顷以周其家。

  有《东山集》《东山乐府》,已佚。存诗收入《中州集》,词收入《全金元词》。赵万里《校辑宋金元人词》辑为《东山乐府》一卷。《金史》卷一二五有传。

吴激的词作轶事

  据元问好的《中州乐府》记载;一次宇文虚中与吴激等在张侍御家饮酒会宴,座中发现一位佐酒歌妓原是大宋宗室之后,如今却也流落异乡,沦为歌妓。坐中诸公感慨万千,遂皆作乐章一首。其中宇文虚中首作《念奴娇》:

  疏眉秀目,看来依旧是,宣和妆束。飞步盈盈姿媚巧,举世知非凡俗。

  宋室宗姬,秦王幼女,曾嫁钦慈族。干戈浩荡,事随天地翻复。

  一笑邂逅相逢,劝人满饮,旋旋吹横竹。 流落天涯俱是客,何必平生相熟。

  旧日黄华,如今憔悴,付与杯中醁。兴亡休问,为伊且尽船玉。

  时为文坛盟主的宇文虚中感觉不错,有些看不起别人,直到看到吴激《人月圆·南朝千古伤心事》后,才自觉不如,之后有人找他作乐府词,宇文虚中都介绍到吴激那里。从此他对吴激推崇备至,刮目相看。

吴激的文学成就

  吴激词多作于留金以后 。篇数虽不多,皆精微尽善,虽多用前人句,其剪裁点缀,若皆天成。今存20余首,题材不广,但工于写景,如“山侵平野高低树,水接晴空上下星”(《三衢夜泊》);“地偏先日出,天迫众山攒”(《鸡林书事》)。他的《题宗之家初序潇湘图》、《岁暮江南四忆》等诗,含蓄地表达了乡国之思。

  吴激为金初词坛盟主。他的《诉衷情》、《满庭芳》“谁挽银河”等造语清婉,哀而不伤,在当时曾脍炙人口,其《人月圆》□括前人诗语,自然得体,尤为人所传诵:“南朝千古伤心事,犹唱《后庭花》。旧时王榭,堂前燕子,飞向谁家?恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻堆鸦。江州司马,青衫泪湿,同是天涯!”这是为北宋被掳宫人写的一首词,宇文虚中(叔通)看后自愧不如,是后人有求作乐府(词)者,叔通即批云:“吴郎近以乐府名天下,可往求之”。(《中州乐府》元好问注)其影响之大,并被元好问推为“国朝第一作手”。清人陈廷焯亦谓:“金代词人,自以吴彦高为冠,能于感慨中饶伊郁,不独组织之工也。同时尚吴蔡体,然伯坚非彦高匹。”又曰:“金词于彦高外,不得不推遗山。”

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号