诗句

“司花神女”的全诗出处及翻译赏析


“司花神女”出自宋代赵长卿的《探春令》,诗句共4个字,诗句拼音为:sī huā shén nǚ,诗句平仄:平平平仄。

“司花神女”全诗

《探春令》

司花神女

雕墙风定,绮窗烛灺,沈吟独坐。
料雪霜深处,司花神女,暗里焚百和。
恼人一阵香初过。
把清愁薰破。
更那堪得,冰姿玉貌,痛与惜则个。


赏析


《探春令·雕墙风定》是宋代赵长卿所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雕墙风定,华丽的窗户上点着烛光,我默默地坐在那里。
想象着雪花和霜冻的深处,那位司花的神女,悄悄地焚烧着百和香。
令人恼人的香气一阵阵地飘过,清晨的忧愁被香气驱散。
更让人难以忍受的是,她冷冰般的容颜,美丽而令人心痛,我不禁怜惜起她来。

诗意:
《探春令·雕墙风定》通过描绘一幅静谧的画面,展现了诗人内心深处的情感。诗中的主人公坐在华丽的窗前,借由烛光的映照,回想起一段与司花神女有关的往事。诗人用雕墙风定的景象,表达了他内心的平静和思索。同时,他通过描写司花神女焚烧百和香的场景,表达了对她的思念和想象。诗人感叹着司花神女的美貌和冷漠,这种美丽让他既痛苦又怜惜。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个寂静而迷人的场景,通过意象的运用,将情感表达得深入人心。诗人通过雕墙风定的景象,展现了他内心的宁静和安定。窗户上的烛光照耀着他独自坐着,思考着过去的事情。他想象着司花神女在雪霜深处焚烧香气,这种想象让他感到恼人的香气扑鼻而来,将清晨的忧愁驱散。诗中的冰姿玉貌,表达了司花神女的美丽,同时也传递了诗人对她的痛苦和怜惜之情。整首诗情感细腻,意境悠远,给人以深深的思考和感受空间。

“司花神女”全诗拼音读音对照参考


tàn chūn lìng
探春令

diāo qiáng fēng dìng, qǐ chuāng zhú xiè, shěn yín dú zuò.
雕墙风定,绮窗烛灺,沈吟独坐。
liào xuě shuāng shēn chù, sī huā shén nǚ, àn lǐ fén bǎi hé.
料雪霜深处,司花神女,暗里焚百和。
nǎo rén yī zhèn xiāng chū guò.
恼人一阵香初过。
bǎ qīng chóu xūn pò.
把清愁薰破。
gèng nà kān dé, bīng zī yù mào, tòng yǔ xī zé gè.
更那堪得,冰姿玉貌,痛与惜则个。

“司花神女”平仄韵脚


拼音:sī huā shén nǚ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语

作者简介


赵长卿赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

作者介绍


赵长卿的文学成就

  赵长卿词作甚多,远师南唐,近承晏、欧,模仿张先、柳永,颇得其精髓,能在艳冶中复具清幽之致,为柳派一大作家。词风婉约,“文词通俗,善抒情爱”,颇具特色,耐读性强,享誉南宋词坛。多为咏颂风物之作,也间有讥时诮世、况己喻人的篇章,均清新活泼,自然天成。 著有词集《惜香乐府》10卷。毛晋刻入《宋六十名家词》中。最早是由乡贡进士刘泽整理编集,并以春景、夏景、秋景、冬景及总词、贺生辰、补遗类编,厘为十卷。《四库全书总目》对其有评论。《全宋词》录有其词339首,为宋代词人现存作品最多的作家之一。明代毛晋云:长卿的词“方之徽宗”,“响出云霄矣。”

赵长卿的生卒年考

  唐圭璋的《两宋词人时代先后考》把赵长卿排在北宋末期的词人中,生卒年均不可知。但在《惜香乐府》第三卷末尾有一段附录,记张孝祥死后临乩事。考张孝祥卒于南宋乾道五年(1169),那时赵长卿还在世作词,可知他是南宋初期人。有学者对赵长卿所处的具体时代进行了基本的考证,得出他的生活年代大约在北宋末南宋初,即徽宗(1101-1125)、钦宗(1126-1127)朝,南宋高宗(1127-1162)及孝宗(1162-1189)朝前半期,周邦彦、李清照同期稍后,辛弃疾之前。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号