诗句

“宰官不管僧闲事”的全诗出处及翻译赏析


“宰官不管僧闲事”出自宋代叶适的《请推耿住水陆院》,诗句共7个字,诗句拼音为:zǎi guān bù guǎn sēng xián shì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“宰官不管僧闲事”全诗

《请推耿住水陆院》

宰官不管僧闲事

宰官不管僧闲事,北秀南能总未亲。
说似随缘耿长老,这回住院且由身。


赏析


《请推耿住水陆院》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
请推开耿长老居住的水陆院,
宰官不管僧侣的闲事,
北方的才子南方的能人总是未曾亲近。
说起来,就像是随缘的耿长老,
这一次住进了寺院,让他自由自在。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对僧侣生活和官场生活之间的对比和思考。诗中提到了一个耿长老,他在僧侣中以超脱世俗的态度闻名,不愿与尘世纷争和权势纠葛。耿长老选择了住进寺院,远离尘嚣,享受自由与宁静。

诗词的第一句“请推开耿长老居住的水陆院”,表达了一种请人推开寺院门的意思,让耿长老能够独享宁静。宰官不干涉僧侣的闲事,显示了官场和僧侣世界之间的隔离和独立性。

诗的第二句“北方的才子南方的能人总是未曾亲近”,暗示了北方文人和南方才子之间的隔阂。这种隔阂可能是因为地理位置的原因,也可能是因为各自有不同的才华和特点。这句诗也在暗示耿长老超越了地域和个人的限制,以随缘的态度来面对人生。

整首诗通过对耿长老的描绘,表达了诗人对自由、超脱和随缘生活的向往。耿长老选择住进寺院,可以看作是诗人对人生境遇的一种回应,寄托了对官场生活和尘世纷扰的厌倦,向往内心的宁静与自由。

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,通过对耿长老的塑造,展现了一种超脱尘世的生活态度,给读者带来了思考和启发。

“宰官不管僧闲事”全诗拼音读音对照参考


qǐng tuī gěng zhù shuǐ lù yuàn
请推耿住水陆院

zǎi guān bù guǎn sēng xián shì, běi xiù nán néng zǒng wèi qīn.
宰官不管僧闲事,北秀南能总未亲。
shuō shì suí yuán gěng zhǎng lǎo, zhè huí zhù yuàn qiě yóu shēn.
说似随缘耿长老,这回住院且由身。

“宰官不管僧闲事”平仄韵脚


拼音:zǎi guān bù guǎn sēng xián shì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号