诗句

“野凫相对浴春晴”的全诗出处及翻译赏析


“野凫相对浴春晴”出自宋代王炎的《野凫》,诗句共7个字,诗句拼音为:yě fú xiāng duì yù chūn qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野凫相对浴春晴”全诗

《野凫》

野凫相对浴春晴

白水满塘蒲荇青,野凫相对浴春晴
背人飞去犹回顾,我已忘机莫浪惊。


赏析


《野凫》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白色的水充满了塘池,蒲草和浮萍呈现出青翠的色彩,
野生的凫鸭相互对视,享受春天晴朗的沐浴。
它们背对着人们飞离,但不时回首,仿佛感到了什么,
而我已经忘却了一切烦恼,不要再被外界的纷扰所惊扰。

诗意:
《野凫》描绘了一个春天的景象,主要通过描述水塘中的凫鸭来表达诗人内心的感受。诗人看到了蒲草和浮萍青翠欲滴的美景,以及凫鸭们在春天晴朗的天气下自由自在地洗浴。凫鸭们背对着人们飞离,但又不时回首,仿佛对人们的离去心存感慨。诗人通过与凫鸭的对比,表达了自己已经超脱尘世烦恼的境界,不受外界纷扰的困扰。

赏析:
《野凫》以简洁明快的语言描绘了春天的景色和凫鸭的动态,通过对自然景象的描写,诗人展现了自己内心的宁静和超然。诗词中运用了对比的手法,将凫鸭的自由和纯真与人们的烦恼和浮躁进行对比,突显了诗人对自然的赞美和对人生境界的思考。整首诗词情感淡雅,意境清新,给人以宁静和放松的感受,让读者在喧嚣的世界中找到片刻的宁静和自我反思。

“野凫相对浴春晴”全诗拼音读音对照参考


yě fú
野凫

bái shuǐ mǎn táng pú xìng qīng, yě fú xiāng duì yù chūn qíng.
白水满塘蒲荇青,野凫相对浴春晴。
bèi rén fēi qù yóu huí gù, wǒ yǐ wàng jī mò làng jīng.
背人飞去犹回顾,我已忘机莫浪惊。

“野凫相对浴春晴”平仄韵脚


拼音:yě fú xiāng duì yù chūn qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚

作者简介


王炎王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

作者介绍


王炎的生平

  王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。年十五学为文,乾道五年进士,调明州司法参军,丁母忧,再调 鄂州崇阳簿,江陵帅张栻檄入幕府, 议论相得。秩满,授潭州教授,以荐 知临湘县。通判临江军,召除太学博士,庆元三年,迁秘书郎。四年, 除著作佐郎,兼实录院检讨官。五年,迁著作郎兼考功郎,兼礼部员外 郎。六年,除军器少监,迁军器监, 主管武夷山冲佑观。起知饶州,改湖州,不畏豪强,有“为天子臣,正天子法”之语,人多传诵。然终以谤罢,再奉祠。所居有双溪,筑亭寄兴,以白乐天自比。嘉定十一年卒, 年八十二。生平与朱熹交厚,往还之作颇多,又与张栻讲论,故其学为 后人所重。

  一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,总 题为《双溪类稿》,早已失传,仅存诗 文二十七卷,题为《双溪类稿》,或称 《双溪集》,有明嘉靖十二年王懋元刻本、万历二十四年王孟达刻本、《四库全书》本。《双溪诗馀》一卷, 有《四印斋所刻词》本。所作诗文博 雅精深,具有根柢,议论醇正,引据典确(《四库全书总目》卷一六○)。 其诗尤为世人称许,而清人则谓其 “多庸调”(《宋诗钞·双溪诗钞 序》) 、“力庸格窘”(《石洲诗话》卷 四)。其论词贵“婉转妩媚”,鄙薄 “豪壮语”(《双溪诗馀自序》),所作 “质实妍雅”(《善本书室藏书志》卷 四○),“虽不甚工,亦一家眷属”(王国维《跋双溪诗馀》)。《全宋词》第 三册录其词五十二首。《全宋诗》卷 二五五九至二五六七录其诗九卷。《全宋文》卷六○九○至六一一二编 其文为二十三卷。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号