诗句

“我为成惆怅”的全诗出处及翻译赏析


“我为成惆怅”出自宋代赵蕃的《旅中杂兴五首》,诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ wèi chéng chóu chàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“我为成惆怅”全诗

《旅中杂兴五首》

我为成惆怅

炯炯冰玉姿,落落山林相。
问渠坐何事,斩伐伤神王。
更加束缚之,求市朱门傍。
渠虽不解言,我为成惆怅


赏析


《旅中杂兴五首》是宋代赵蕃的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

炯炯冰玉姿,
落落山林相。
问渠坐何事,
斩伐伤神王。
更加束缚之,
求市朱门傍。
渠虽不解言,
我为成惆怅。

译文:
明亮如冰玉的容貌,
自由自在,如山林之间。
问那条溪流坐着何人,
砍伐伤害了神灵之王。
更加加深了束缚,
寻求进入红门之旁。
虽然那条溪流不明白我说的话,
我为此而感到忧伤。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在旅途中的感受和思考。首先,描述了一种明亮、纯洁的美丽形象,如同冰玉一般耀眼。接着,表达了自然山林的自由自在,暗示了作者对自由的向往和追求。

然后,作者问那条溪流旁边的人在做什么,他们的行为伤害了神灵之王。这句话可能是对某种人类活动的批评,暗示了人类对自然的破坏和伤害,以及对自然与神性的断裂。

接下来,作者表示自己更加感到束缚,希望能进入红门之旁,即朝廷官员的居所,寄托对权势和地位的渴望。然而,那条溪流并不理解作者的愿望,这使作者感到沮丧和忧伤。

整首诗通过对自然景物和人类活动的描绘,表达了对自由、对自然的渴望,以及对人类社会中束缚和迷茫的思考。它反映了宋代士人对社会现实的关注和思索,展现了赵蕃独特的诗意和情感。

“我为成惆怅”全诗拼音读音对照参考


lǚ zhōng zá xìng wǔ shǒu
旅中杂兴五首

jiǒng jiǒng bīng yù zī, luò luò shān lín xiāng.
炯炯冰玉姿,落落山林相。
wèn qú zuò hé shì, zhǎn fá shāng shén wáng.
问渠坐何事,斩伐伤神王。
gèng jiā shù fù zhī, qiú shì zhū mén bàng.
更加束缚之,求市朱门傍。
qú suī bù jiě yán, wǒ wèi chéng chóu chàng.
渠虽不解言,我为成惆怅。

“我为成惆怅”平仄韵脚


拼音:wǒ wèi chéng chóu chàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾

作者简介


赵蕃赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

作者介绍


赵蕃的介绍

  赵蕃(诗人,学者)(一一四三~一二一九),字昌父,号章泉,原籍郑州,南渡后侨居信州玉山(今属江西)。生于宋高宗绍兴十三年,卒于理宗绍定二年,年八十七岁。早岁从刘清之学,以曾祖旸致仕恩补州文学,调浮梁尉、连江主簿,皆不赴。为太和主簿,调辰州司理参军,因与知州争狱罢。时清之知衡州,求为监安仁赡军酒库以卒业,至衡而清之罢,遂从之归。后奉祠家居三十三年。年五十犹问学于朱熹。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,同年卒,年八十七。谥文节。蕃诗宗黄庭坚,与韩淲(涧泉)有二泉先生之称。著作已佚,清四库馆臣据《水乐大典》辑为《乾道稿》二卷、《淳熙稿》二十卷、《章泉稿》五卷(其中诗四卷)。事见《漫塘文集》卷三二,《章泉赵先生墓表》,《宋史》卷四四五有传。

  赵蕃诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,参校清武英殿聚珍版(简称殿本)、《水永大典》残本等。新辑集外诗编为第二十七卷。

  赵蕃是南宋中期著名诗人,他和当时居住在上饶的韩淲 (号涧泉),是很要好的朋友,二人齐名,号称“上饶二泉”,同为江西诗派的殿军人物。当时著名学者、弋阳人谢枋得曾提到,江西诗派传至“二泉”,隆昌极致,但此二人死后,江西诗派的气脉也因此而断绝,风华不再。

  靖康之变后,居信州玉山(今属江西)。师从刘清之,曾为太和主簿。后居家三十三年,问学于朱熹,能诗,宗黄庭坚,与韩淲合称二泉先生。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。《宋史》卷四四五有传。 

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号