诗句

“可以正枕席”的全诗出处及翻译赏析


“可以正枕席”出自宋代朱翌的《晓上乌石滩》,诗句共5个字,诗句拼音为:kě yǐ zhèng zhěn xí,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“可以正枕席”全诗

《晓上乌石滩》

可以正枕席

急滩上水船,进寸辄退尺。
老夫敢稳坐,解衣起佐刺。
凡我同舟人,有力俱不惜。
已济各相贺,可以正枕席
反观顺流入,如电亦如射。
艰难与快意,等是时行役。
月落东方明,云收远山碧。
翩然两白鹭,过眼已无迹。
天地正尔宽,何苦自跼蹐。
脱带且腰舟,歇我履一只。


赏析


《晓上乌石滩》是宋代朱翌所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
急滩上水船,
进寸辄退尺。
老夫敢稳坐,
解衣起佐刺。
凡我同舟人,
有力俱不惜。
已济各相贺,
可以正枕席。
反观顺流入,
如电亦如射。
艰难与快意,
等是时行役。
月落东方明,
云收远山碧。
翩然两白鹭,
过眼已无迹。
天地正尔宽,
何苦自跼蹐。
脱带且腰舟,
歇我履一只。

诗意和赏析:
这首诗以描写乌石滩上船行的景象为主题,通过描绘船只在急流中的行进情景,表达了作者对困难环境下坚定意志和努力奋斗的态度。

诗中的"急滩上水船"揭示了水流湍急的河滩,船只进退困难。然而,即使在险滩之上,作者也敢于坐稳船中,解开衣带,起来帮助撑船的人。他与同舟的伙伴们一起,不计较辛劳,共同面对困难。当船成功地渡过险滩,众人互相庆贺,可以安心地躺在船上的枕席上休息。

然而,作者并不满足于顺流而下,他反观顺流的船只,形容它们如电般迅速,如箭般射出。作者认为,艰难与快意并存,只有在困难时刻,才能真正体验到生活的意义。月落东方的时候,云朵散去,远山变得更加清晰。两只白鹭飞过,却留下了无迹可寻。这表达了作者对瞬间美好时光的珍惜,以及人生的短暂和无常。

最后两句"天地正尔宽,何苦自跼蹐。脱带且腰舟,歇我履一只"表达了作者的人生观。他认为,天地广阔宽容,为什么要自己限制自己呢?他选择解开裤带,脱去束缚,让船自由驶行,自己只需休息片刻。

这首诗词以简练的语言描绘了船行的艰难和作者在困境中的坚定态度。通过对困难与快乐、短暂与永恒的对比,表达了对生活的思考和感悟。整首诗词意境清新,寓意深远,引人深思。

“可以正枕席”全诗拼音读音对照参考


xiǎo shàng wū shí tān
晓上乌石滩

jí tān shàng shuǐ chuán, jìn cùn zhé tuì chǐ.
急滩上水船,进寸辄退尺。
lǎo fū gǎn wěn zuò, jiě yī qǐ zuǒ cì.
老夫敢稳坐,解衣起佐刺。
fán wǒ tóng zhōu rén, yǒu lì jù bù xī.
凡我同舟人,有力俱不惜。
yǐ jì gè xiāng hè, kě yǐ zhèng zhěn xí.
已济各相贺,可以正枕席。
fǎn guān shùn liú rù, rú diàn yì rú shè.
反观顺流入,如电亦如射。
jiān nán yǔ kuài yì, děng shì shí xíng yì.
艰难与快意,等是时行役。
yuè luò dōng fāng míng, yún shōu yuǎn shān bì.
月落东方明,云收远山碧。
piān rán liǎng bái lù, guò yǎn yǐ wú jī.
翩然两白鹭,过眼已无迹。
tiān dì zhèng ěr kuān, hé kǔ zì jú jí.
天地正尔宽,何苦自跼蹐。
tuō dài qiě yāo zhōu, xiē wǒ lǚ yì zhī.
脱带且腰舟,歇我履一只。

“可以正枕席”平仄韵脚


拼音:kě yǐ zhèng zhěn xí
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌

作者简介


朱翌朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号