诗句

“洲绕縠波亭”的全诗出处及翻译赏析


“洲绕縠波亭”出自宋代赵蕃的《留别徐季纯》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu rào hú bō tíng,诗句平仄:平仄平平平。

“洲绕縠波亭”全诗

《留别徐季纯》

洲绕縠波亭

隐墅夙未到,扁舟空屡经。
滩长石璧寺,洲绕縠波亭
厚禄头空白,新知眼倍青。
虽云遽离阔,也足慰飘零。


赏析


《留别徐季纯》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
隐居的住所还未到达,扁舟空航行多次。
滩岸长长地延伸,石璧寺庙静立其中。
洲岛环绕着绿波亭阁。
丰厚的俸禄如同空白一片,
新的知识使眼界倍增青春。
尽管说要匆忙离开广阔天地,
但也足以慰藉我这飘泊孤零的心灵。

诗意和赏析:
这首诗词以留别好友徐季纯为题材,表达了诗人赵蕃内心深处的情感和思考。诗人描述了自己还未到达的隐居地,舟船往返却无人伴随,寓意着他的孤独和漂泊的心境。

诗中描绘了一幅自然景观,滩岸延伸,石璧寺庙静默地矗立其中,洲岛环绕,绿波亭阁点缀其间。这种自然景色的描绘给人以宁静和安详之感,与诗人内心的孤寂形成鲜明的对比。

诗的后半部分,诗人表达了对世俗的厚禄和新知的追求。诗人认为自己的职位虽然可观,但内心却是空白的,需要通过追求新的知识来丰富自己的眼界和思想。这种对物质与精神的对立呼应了诗人内心对于追求真正的满足和安慰的渴望。

最后两句表达了诗人对离别的惆怅和对未来的期望。尽管要匆忙离开这广阔的世界,但这次离别也能给他带来一些安慰,因为他知道通过离开,或许能找到一种更好的归宿。

整首诗词以自然景色为背景,通过隐喻和对比的手法,表达了诗人内心的孤寂、对物质与精神的思考以及对未来的期许。这种虚实相间的描写方式和意蕴深远的诗意使得这首诗词具有一定的艺术价值。

“洲绕縠波亭”全诗拼音读音对照参考


liú bié xú jì chún
留别徐季纯

yǐn shù sù wèi dào, piān zhōu kōng lǚ jīng.
隐墅夙未到,扁舟空屡经。
tān cháng shí bì sì, zhōu rào hú bō tíng.
滩长石璧寺,洲绕縠波亭。
hòu lù tóu kòng bái, xīn zhī yǎn bèi qīng.
厚禄头空白,新知眼倍青。
suī yún jù lí kuò, yě zú wèi piāo líng.
虽云遽离阔,也足慰飘零。

“洲绕縠波亭”平仄韵脚


拼音:zhōu rào hú bō tíng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青

作者简介


赵蕃赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

作者介绍


赵蕃的介绍

  赵蕃(诗人,学者)(一一四三~一二一九),字昌父,号章泉,原籍郑州,南渡后侨居信州玉山(今属江西)。生于宋高宗绍兴十三年,卒于理宗绍定二年,年八十七岁。早岁从刘清之学,以曾祖旸致仕恩补州文学,调浮梁尉、连江主簿,皆不赴。为太和主簿,调辰州司理参军,因与知州争狱罢。时清之知衡州,求为监安仁赡军酒库以卒业,至衡而清之罢,遂从之归。后奉祠家居三十三年。年五十犹问学于朱熹。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,同年卒,年八十七。谥文节。蕃诗宗黄庭坚,与韩淲(涧泉)有二泉先生之称。著作已佚,清四库馆臣据《水乐大典》辑为《乾道稿》二卷、《淳熙稿》二十卷、《章泉稿》五卷(其中诗四卷)。事见《漫塘文集》卷三二,《章泉赵先生墓表》,《宋史》卷四四五有传。

  赵蕃诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,参校清武英殿聚珍版(简称殿本)、《水永大典》残本等。新辑集外诗编为第二十七卷。

  赵蕃是南宋中期著名诗人,他和当时居住在上饶的韩淲 (号涧泉),是很要好的朋友,二人齐名,号称“上饶二泉”,同为江西诗派的殿军人物。当时著名学者、弋阳人谢枋得曾提到,江西诗派传至“二泉”,隆昌极致,但此二人死后,江西诗派的气脉也因此而断绝,风华不再。

  靖康之变后,居信州玉山(今属江西)。师从刘清之,曾为太和主簿。后居家三十三年,问学于朱熹,能诗,宗黄庭坚,与韩淲合称二泉先生。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。《宋史》卷四四五有传。 

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号