“闻道水精宫殿”出自宋代李之仪的《水龙吟(中秋)》,诗句共6个字,诗句拼音为:wén dào shuǐ jīng gōng diàn,诗句平仄:平仄仄平平仄。
“闻道水精宫殿”全诗:晚来轻拂,游云尽卷,霁色寒相射。
银潢半掩,秋毫欲数,分明不夜。
玉琯传声,羽衣催舞,此欢难借。
凛清辉,但觉圆光罩影,冰壶莹、真无价。
闻道水精宫殿,惠炉薰、珠帘高挂。
琼枝半倚,瑶觞更劝,莺娇燕姹。
目断魂飞,翠萦红绕,空吟小砑。
想归来醉里,鸾篦凤朵,倩何人卸。
《水龙吟(中秋)》是一首宋代诗词,作者是李之仪。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚来轻拂,游云尽卷,霁色寒相射。
夜幕降临时,微风轻拂,漂浮的云彩渐渐散去,晴朗的天空显露出寒冷的光芒。
银潢半掩,秋毫欲数,分明不夜。
明月的光辉洒在一半的云层上,像秋季的细毛一样多,明亮的月光仿佛使夜晚变得不再黑暗。
玉琯传声,羽衣催舞,此欢难借。
传来玉琴的声音,羽衣的舞蹈在催促着,这种欢乐无法借用或分享。
凛清辉,但觉圆光罩影,冰壶莹、真无价。
明亮的光芒凛冽而清澈,感觉到月光笼罩着一切,宛如冰壶的晶莹,价值连城。
闻道水精宫殿,惠炉薰、珠帘高挂。
听说水精宫殿的消息,惠炉散发着香气,珠帘高悬。
琼枝半倚,瑶觞更劝,莺娇燕姹。
美酒倾斜在琼枝上,瑶琴更加劝酒,莺儿娇美,燕子婉转。
目断魂飞,翠萦红绕,空吟小砑。
目光失焦,魂魄飘飞,翠绿的丝带环绕红色的花朵,空中回荡着微小的歌声。
想归来醉里,鸾篦凤朵,倩何人卸。
想象着回到醉酒之中,鸾凤造型的髻簪和凤凰形状的花朵,委托给了谁来卸下。
这首诗词描绘了一个中秋夜晚的景象,凭借细腻的描写和富有幻想的意象,展现了作者对美好事物的渴望和追求。通过对自然景色、音乐舞蹈和宫廷文化的描绘,表达了对欢愉和美好时刻的珍视,以及对内心深处情感的表达。整首诗词以细腻的情感描写和意象构建为主线,给人以美好、梦幻的感受。
shuǐ lóng yín zhōng qiū
水龙吟(中秋)
wǎn lái qīng fú, yóu yún jǐn juǎn, jì sè hán xiāng shè.
晚来轻拂,游云尽卷,霁色寒相射。
yín huáng bàn yǎn, qiū háo yù shù, fēn míng bù yè.
银潢半掩,秋毫欲数,分明不夜。
yù guǎn chuán shēng, yǔ yī cuī wǔ, cǐ huān nán jiè.
玉琯传声,羽衣催舞,此欢难借。
lǐn qīng huī, dàn jué yuán guāng zhào yǐng, bīng hú yíng zhēn wú jià.
凛清辉,但觉圆光罩影,冰壶莹、真无价。
wén dào shuǐ jīng gōng diàn, huì lú xūn zhū lián gāo guà.
闻道水精宫殿,惠炉薰、珠帘高挂。
qióng zhī bàn yǐ, yáo shāng gèng quàn, yīng jiāo yàn chà.
琼枝半倚,瑶觞更劝,莺娇燕姹。
mù duàn hún fēi, cuì yíng hóng rào, kōng yín xiǎo yà.
目断魂飞,翠萦红绕,空吟小砑。
xiǎng guī lái zuì lǐ, luán bì fèng duǒ, qiàn hé rén xiè.
想归来醉里,鸾篦凤朵,倩何人卸。
拼音:wén dào shuǐ jīng gōng diàn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
李之仪出生于沧州无棣(今山东庆云)人李氏名门望族。22岁的李之仪进士及第,初任职四明、万全县令等。他才华横溢,琴棋书画皆其所能。《四库全书》称李之仪的文章“神锋俊逸,往往具有苏轼之体”。他的诗词文章写得好,在一定程度上是受苏轼的熏陶、指点;他仕途多舛,也与苏轼有很大关系。
苏轼对李之仪的影响极为深刻。《姑溪居士全集》中收录与苏轼有关的作品四十余首;《苏轼文集》和《苏轼诗集》中收录与李之仪有关的作品二十余首,特别是在遇赦北归的一年时间内,苏轼给李之仪的信笺就达七封。由此可见,二人的情谊非同一般。
苏轼比李之仪年长,李之仪视苏轼如兄若师。熙宁四年(公元1071年),苏轼因与王安石意见相左,受到排挤,出职杭州、密州、徐州,再贬黄州,颠沛流离十余年。对苏轼流放外地,李之仪甚为不平,他积极联系一些旧日好友和官宦在朝中活动,以图苏轼早返京师。他把自己的思念、想法书函一札,远投黄州。
苏轼接阅后,心情十分激动,旋即复《答李端叔书》,直抒胸臆,表达了自己已厌倦官场游戏,淡泊利禄声名,与民日出而作、日落而息的乐趣。此间,还有苏轼《与李公择书》、《次韵答李端叔》等,坎坷的仕途加深了两位文人之间的友谊。
李之仪是苏轼门人之一,元祐文人集团的成员,擅长作词,前人称其“多次韵”小令更长于淡语、景语、情语(毛晋《姑溪词跋》)。他很注意词的特点,曾说“长短句于遣词中最为难工,自有一种风格。稍不如格,便觉龃龉。”他批评柳永“韵终不胜”、张先“才不足而情有余”,而主张像晏殊、欧阳修那样“语尽而意不尽,意尽而情不尽”(《跋吴思道小词》)。他的佳作也确能达到这一要求,如〔卜算子〕:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”立意造语学民歌与古乐府,即景生情,即事喻理;下片借水言情,极为深婉含蓄。他曾与秦观、黄庭坚、贺铸等人歌词赠答,前人多将他与这几人并提。但实际上他的创作成就比起秦观等人有所不及。清人冯煦评论说“姑溪词长调近柳(永),短调近秦(观),而均有未至”(《宋六十一家词选·例言》),是较为中肯的。
李之仪在当时还以尺牍擅名,亦能诗,这两方面的成就都受到苏轼称赞。有《姑溪居士前集》50卷,南宋吴芾守当涂时所编。又《后集》20卷,不知编者,但陈振孙《直斋书录解题》已著录,则亦出宋人之手。今二集俱存。有《四库全书》本、《丛书集成》本。其词另行,《直斋书录解题》录《姑溪词》1卷,有吴氏石莲庵《山左人词》本、毛晋《宋六十名家词》本。
李之仪,字端叔,自号“姑溪居士”。他是北宋中后期“苏门”文人集团的重要成员,官至原州(今属甘肃)通判。李之仪一生官职并不显赫,但他与苏轼的文缘友情却流传至今。
李之仪早年师从于范仲淹之子范纯仁。熙宁三年(1070)进士,初授万全县令,后到鄜延军任职。元丰六年(1083)春回京。时高丽王王徽卒,朝廷委左谏大夫杨景略等前去吊唁。杨素闻李之仪清节贤名,才华横溢,遂奏请之仪同行,作为书状。出使途中,路过山东长清县孝堂山汉石祠时,曾题字于石祠的石柱上,大字楷书,共五行,现刻字尚存。这是他在山东留下的仅有的遗迹。
哲宗元祐初(1086)范纯仁拜尚书右仆射兼中书侍郎,李之仪遂被任命为枢密院编修官。不久,又为原州(今属甘肃)通判。与苏轼,黄庭坚,秦观交往甚密。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符二年(1099),上调监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。
徽宗崇宁初(1102),提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。李之仪《与祝提举无党》说:“某到太平州四周年,第一年丧子妇,第二年病悴,涉春徂夏,劣然脱死。第三年亡妻,子女相继见舍。第四年初,则癣疮被体,已而寒疾为苦。” 后遇赦复官,授朝议大夫,未赴任,仍居太平州南姑溪之地,以太平州城南姑溪河(又称鹅溪)为缘,自名“姑溪居士”,卒后葬于葬当涂藏云山致雨峰。
《庆云县志》里记载朝请大夫李之仪等八位庆云籍的名人,供奉于明朝的庆云县城“乡贤祠”内。