诗句

“夜雨如倾”的全诗出处及翻译赏析


“夜雨如倾”出自宋代赵长卿的《点绛唇(春雨)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yè yǔ rú qīng,诗句平仄:仄仄平平。

“夜雨如倾”全诗

《点绛唇(春雨)》

夜雨如倾

夜雨如倾,满溪添涨桃花水。
落红铺地。
枝上堆浓翠。
去年如今,常伴酴醿醉。
今年里。
离家千里。
独猛东风泪。


赏析


诗词:《点绛唇(春雨)》
朝代:宋代
作者:赵长卿

夜雨如倾,满溪添涨桃花水。
落红铺地,枝上堆浓翠。
去年如今,常伴酴醿醉。
今年里,离家千里,独猛东风泪。

中文译文:
夜雨倾盆,桃花水涨满了整个溪流。
红花瓣飘落满地,树枝上堆积着浓密的翠绿。
去年的时光如今已过,常常伴随着美酒的醉意。
今年之中,在离家千里之外,孤单地面对着猛烈的东风,泪水无法自禁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春雨之夜的景象,以及诗人内心的情感。诗人通过描写夜雨倾盆,满溪桃花水的景象,表达了春雨的浓烈和生机勃勃的美景。落红铺地、枝上堆浓翠,生动地描绘了桃花的盛开和繁茂,给人一种繁华和喜悦的感觉。

然而,诗人在描绘美景的同时,也表达了自己的离愁别绪。他回顾了过去的岁月,那时常常陪伴着酒宴和醉意,而如今却孤身一人在离家千里的地方,面对着猛烈的东风,无法控制自己的泪水。这种离别之情和孤独感在诗中得到了深刻的表达。

整首诗以雨水、花朵和个人情感为主题,通过对自然景象和内心感受的描绘,传达了诗人对过去时光的怀念和对离家之苦的抒发。这种对美和哀愁的结合,展示了诗人的细腻情感和对生命的感悟,使整首诗词充满了深情和意境的韵味。

“夜雨如倾”全诗拼音读音对照参考


diǎn jiàng chún chūn yǔ
点绛唇(春雨)

yè yǔ rú qīng, mǎn xī tiān zhǎng táo huā shuǐ.
夜雨如倾,满溪添涨桃花水。
luò hóng pù dì.
落红铺地。
zhī shàng duī nóng cuì.
枝上堆浓翠。
qù nián rú jīn, cháng bàn tú mí zuì.
去年如今,常伴酴醿醉。
jīn nián lǐ.
今年里。
lí jiā qiān lǐ.
离家千里。
dú měng dōng fēng lèi.
独猛东风泪。

“夜雨如倾”平仄韵脚


拼音:yè yǔ rú qīng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚

作者简介


赵长卿赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

作者介绍


赵长卿的文学成就

  赵长卿词作甚多,远师南唐,近承晏、欧,模仿张先、柳永,颇得其精髓,能在艳冶中复具清幽之致,为柳派一大作家。词风婉约,“文词通俗,善抒情爱”,颇具特色,耐读性强,享誉南宋词坛。多为咏颂风物之作,也间有讥时诮世、况己喻人的篇章,均清新活泼,自然天成。 著有词集《惜香乐府》10卷。毛晋刻入《宋六十名家词》中。最早是由乡贡进士刘泽整理编集,并以春景、夏景、秋景、冬景及总词、贺生辰、补遗类编,厘为十卷。《四库全书总目》对其有评论。《全宋词》录有其词339首,为宋代词人现存作品最多的作家之一。明代毛晋云:长卿的词“方之徽宗”,“响出云霄矣。”

赵长卿的生卒年考

  唐圭璋的《两宋词人时代先后考》把赵长卿排在北宋末期的词人中,生卒年均不可知。但在《惜香乐府》第三卷末尾有一段附录,记张孝祥死后临乩事。考张孝祥卒于南宋乾道五年(1169),那时赵长卿还在世作词,可知他是南宋初期人。有学者对赵长卿所处的具体时代进行了基本的考证,得出他的生活年代大约在北宋末南宋初,即徽宗(1101-1125)、钦宗(1126-1127)朝,南宋高宗(1127-1162)及孝宗(1162-1189)朝前半期,周邦彦、李清照同期稍后,辛弃疾之前。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号