诗句

“重过长芦古寺前”的全诗出处及翻译赏析


“重过长芦古寺前”出自宋代张舜民的《次长芦》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng guò cháng lú gǔ sì qián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“重过长芦古寺前”全诗

《次长芦》

重过长芦古寺前

炎荒往返正三年,重过长芦古寺前
万里风波行欲尽,停挠南望一潸然。


赏析


《次长芦》是宋代张舜民创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
炎荒往返正三年,
重过长芦古寺前。
万里风波行欲尽,
停挠南望一潸然。

诗意:
这首诗词描绘了诗人张舜民游历长芦古寺的情景。诗人在炎热的旷野中往返行走了三年,最终再次来到长芦古寺的前方。他身历了万里风波的旅途,行程即将结束,此时他停下脚步,抚摸着心灵深处涌动的思绪。

赏析:
这首诗词通过描述诗人的旅途经历,表达了一种离愁别绪的情感。诗人在炎热的旷野中长时间的往返行走,经历了艰苦的旅途和风波,而长芦古寺成为他旅途的终点。诗中的“炎荒”和“长芦古寺”是描绘旅途中的热带荒原和目的地,给人一种广阔辽远的感觉。诗的后半部分通过“万里风波行欲尽”来形容行程即将结束,诗人的心情也随之变得平静。最后的“挠南望一潸然”传递出诗人内心的情感波动,停下脚步时,思绪涌动,内心感慨万千。整首诗词以简练的语言勾勒出诗人旅途的辛酸和离愁,给人以深深的思索和共鸣。

“重过长芦古寺前”全诗拼音读音对照参考


cì zhǎng lú
次长芦

yán huāng wǎng fǎn zhèng sān nián, zhòng guò cháng lú gǔ sì qián.
炎荒往返正三年,重过长芦古寺前。
wàn lǐ fēng bō xíng yù jǐn, tíng náo nán wàng yī shān rán.
万里风波行欲尽,停挠南望一潸然。

“重过长芦古寺前”平仄韵脚


拼音:zhòng guò cháng lú gǔ sì qián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先

作者简介


张舜民张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

作者介绍


张舜民的事迹

  张舜民随高遵裕西征灵夏,无功而还,他作诗嘲讽有"灵州城下千株柳,总被官军斫作薪"及"白骨似沙沙似雪,将军休上望乡台"(《西征途中二绝》)等句,因遭转运判官李察劾奏,贬为监郴州酒税。其后位渐通显,而议论雄迈,气不少衰。晁公武称其"文豪重有理致,而最刻意于诗"。晚年作乐府百余篇。自序中说:"年□耳顺,方敢言诗,百世之后,必有知音者。"其代表作《打麦》吸取民间乐府手法,描述四月麦熟田家辛勤收割的劳动场面,并揭露官赋剥削造成的不平等现象,具有较深的现实意义。

  张舜民的词作与苏轼风格相近,所以有的作品被人误为苏词。宋人周紫芝《书张舜民集后》说:"世所歌东坡南迁词,'回首夕阳红尽处,应是长安'二语,乃舜民过岳阳楼作"。张舜民生平爱画,且题评精确。虽南迁羁旅中,所经各地也必搜访题识,东南各处士大夫家所藏名作,全被载录。亦能自作山水。其文集今存《画墁集》8卷,补遗1卷,有《知不足斋丛书》本及《丛书集成》本。词存四首。以《卖花声》为最杰出。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号