诗句

“一洲霜橘洞庭南”的全诗出处及翻译赏析


“一洲霜橘洞庭南”出自唐代张泌的《秋晚过洞庭》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhōu shuāng jú dòng tíng nán,诗句平仄:平平平平仄平平。

“一洲霜橘洞庭南”全诗

《秋晚过洞庭》

一洲霜橘洞庭南

征帆初挂酒初酣,暮景离情两不堪。
千里晚霞云梦北,一洲霜橘洞庭南
溪风送雨过秋寺,涧石惊龙落夜潭。
莫把羁魂吊湘魄,九疑愁绝锁烟岚。


赏析


秋晚过洞庭,朝代:唐代,作者:张泌。这首诗描绘了作者在秋天傍晚时分从洞庭湖经过的情景和内心的感受。

征帆初挂酒初酣,暮景离情两不堪。
初挂征帆,即意味着出征的船只即将出发。酒初酣,意指尚未喝得醉意沉醉。这里是在描绘一个别离的情景,形容主人公即将离开,夕阳西下,浓浓的离别之情油然而生。

千里晚霞云梦北,一洲霜橘洞庭南。
晚霞似遥远的北方云梦,洞庭湖如南方的一片冰霜橘树。这里使用了对比的手法,将北方和南方的景色进行了对比,表达了作者对故乡的思念之情。

溪风送雨过秋寺,涧石惊龙落夜潭。
溪风随着雨水吹过秋寺,涧石上的龙被吓得惊飞,掉进夜潭。这里描绘了秋天的溪风和夜潭的景色,以及一种神秘的气氛,给人一种凄凉的感觉。

莫把羁魂吊湘魄,九疑愁绝锁烟岚。
不要让离羁的魂灵惦记着湘江的月光,不要让九疑山的愁绪困扰着心灵。这里用湘江和九疑山来象征着对故乡的思念和愁绪,提醒自己要放下离忧和愁苦,继续前行。

整体上,这首诗以秋天和离别为背景,打造了一种苍凉寂寞的氛围,表达了个人对故乡的思念和对离别的痛苦之情。诗中运用对比和象征等手法,给人一种离合悲欢、凄凉空灵的感觉。

“一洲霜橘洞庭南”全诗拼音读音对照参考


qiū wǎn guò dòng tíng
秋晚过洞庭

zhēng fān chū guà jiǔ chū hān, mù jǐng lí qíng liǎng bù kān.
征帆初挂酒初酣,暮景离情两不堪。
qiān lǐ wǎn xiá yún mèng běi, yī zhōu shuāng jú dòng tíng nán.
千里晚霞云梦北,一洲霜橘洞庭南。
xī fēng sòng yǔ guò qiū sì, jiàn shí jīng lóng luò yè tán.
溪风送雨过秋寺,涧石惊龙落夜潭。
mò bǎ jī hún diào xiāng pò, jiǔ yí chóu jué suǒ yān lán.
莫把羁魂吊湘魄,九疑愁绝锁烟岚。

“一洲霜橘洞庭南”平仄韵脚


拼音:yī zhōu shuāng jú dòng tíng nán
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃

作者简介


张泌张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。

作者介绍


张泌的生平

  张泌与南唐李后主时代的张佖互不相干。张泌的籍贯在南阳郡泌阳县,在唐末时曾登进士第。张泌今存曲子词28首,诗19首;小说2篇,即《韦安道传》和《妆楼记》。其诗歌名篇《寄人》入选《唐诗三百首》,曲子词名篇《浣溪沙》(晚逐香车)被鲁迅先生翻译成白话文后取名《唐朝的钉梢》(收入《二心集》);小说名篇《韦安道传》,又名《后土夫人传》,被唐末陈翰收入小说集《异闻集》,在唐末五代流传甚广。唐亡前后,张泌主要活动在武安军节度使马殷统治的湖湘桂一带,曾与《兵要望江南》的作者易静等人共同推动了武安军(湖湘桂一带)的文艺繁荣;唐亡后最可能事马楚为舍人,也不排除事前蜀;张泌又曾较长时间滞留长安,短期逗留成都、边塞等地,与唐末罗隐、韦庄、郑谷、牛峤等绝大多数诗人一样,为博得一第而滞留长安,四处漂泊,传食诸侯;

张泌的诗词风格

  他的诗词小说绝大多数作于唐末时期,尤以写湖湘桂一带风物的作品为多。其词大多为艳情词,风格介乎温庭筠、韦庄之间而倾向于韦庄。用字工炼,章法巧妙,描绘细腻,用语流便。张泌生平前人多与五代南唐张佖相混,《全唐诗》小传亦错误,参李定广《唐末五代乱世文学研究》一书之附录《千年张泌疑案断是非》(中国社会科学出版社2006年出版)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号