诗句

“青溪道士人不识”的全诗出处及翻译赏析


“青溪道士人不识”出自唐代高骈的《步虚词》,诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xī dào shì rén bù shí,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“青溪道士人不识”全诗

《步虚词》

青溪道士人不识

青溪道士人不识,上天下天鹤一只。
洞门深锁碧窗寒,滴露研朱点周易。


赏析


《步虚词·青溪道士人》是唐代文学家高骈创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青溪道士人不识,上天下天鹤一只。
洞门深锁碧窗寒,滴露研朱点周易。

诗意:
这位青溪道士的身份如此低微,他对天地的奥妙一无所知。然而,他却拥有一只令人羡慕的仙鹤。他的洞门深锁,窗户如同碧玉一般寒冷。他通过滴落露水,将红色颜料研磨成朱砂,用来研读周易经典。

赏析:
这首诗词描绘了一个神秘而平凡的道士的生活。道士居住在遥远的青溪中,与尘世隔绝。他不关心人间的繁华,而专注于修炼自己的道法。虽然他对天地奥秘的了解有限,但他拥有一只仙鹤,象征着他与仙境的联系。洞门深锁,窗户寒冷,表明他对外界的拒绝,将自己封闭在山水之间。滴落露水研朱砂,是他用简朴的工具和自然材料来解读周易经典,展示了他对道法的努力和执着。

这首诗词以简洁而深刻的语言展示了道士的生活状态。通过对比道士的低微身份和神秘仙鹤的特殊象征意义,诗人突出了道士内心的尊崇和对追求道法的坚持。整首诗词给人一种深邃和超验的感觉,展现了道士追求道法、追求真理的生活态度,以及他藏居深山,拒绝尘世的意志。

“青溪道士人不识”全诗拼音读音对照参考


bù xū cí
步虚词

qīng xī dào shì rén bù shí, shàng tiān xià tiān hè yì zhī.
青溪道士人不识,上天下天鹤一只。
dòng mén shēn suǒ bì chuāng hán, dī lù yán zhū diǎn zhōu yì.
洞门深锁碧窗寒,滴露研朱点周易。

“青溪道士人不识”平仄韵脚


拼音:qīng xī dào shì rén bù shí
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职

作者简介


高骈高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

作者介绍


高骈的生平

  高骈(821-887),字千里,南平郡王崇文孙。祖籍渤海蓚县(今河北景县),先世乃山东(太行山以东)汉族名门渤海高氏。昭宗(八八九至九O三)时历淮南节度副大使,封渤海郡王。光启中为毕师铎所杀。家世禁衞,颇修饰,折节为文学,笔研固非其所事,然字亦不俗。咸通二年(八六一)张翔所撰唐蹈溪庙记,为其所书。

  《唐书本传、集古录》唐末大将。字千里。高骈之先世为渤海人﹐迁居幽州(今北京)。祖崇文,为唐宪宗李纯时名将,世代为禁军将领。高骈累仕为右神策都虞候。懿宗初,高骈统兵御党项及吐蕃,授秦州刺史。咸通七年(866)﹐高骈镇安南,为静海军节度使,曾整治安南至广州江道,沟通交广物资运输。后入为右金吾大将军,除天平军(今山东东平北)节度使。僖宗乾符二年(875),移镇西川,在任上刑罚严酷,滥杀无辜,但有干才,他筑成都府砖城,加强防御。又在境上驻扎重兵,迫南诏修好,几年内蜀地较安。五年,徙荆南(今湖北江陵)。当时,王仙芝、黄巢起义军转战江南,朝廷任高骈为镇海军(今江苏镇江)节度使、诸道兵马都统、江淮盐铁转运使。次年,又迁淮南(今江苏扬州北)节度副大使知节度事,仍充都统、盐铁使以镇压起义军和主管江淮财赋。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号