诗句

“芳香留过客”的全诗出处及翻译赏析


“芳香留过客”出自唐代裴迪的《辋川集二十首·椒园》,诗句共5个字,诗句拼音为:fāng xiāng liú guò kè,诗句平仄:平平平仄仄。

“芳香留过客”全诗

《辋川集二十首·椒园》

芳香留过客

丹刺罥人衣,芳香留过客
幸堪调鼎用,愿君垂采摘。


赏析


《辋川集二十首·椒园》是唐代诗人裴迪的作品,该诗描述了椒园的景色和椒子的芳香。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
红色的椒子刺着人的衣服,
它的芳香留给了经过的客人。
幸运的话,可以将它用作烹饪调料,
希望你可以亲自采摘。

诗意:
这首诗描绘了一片椒园的美丽景色,通过形容椒子的特点,表达了对椒园和椒子香气的喜爱之情。诗人希望能有机会品味到这种独特的香味,并将其作为烹饪佳肴的调料使用。椒子的芳香不仅留给了诗人自己,也送给了经过的客人。

赏析:
该诗运用简洁明了的语言,以描绘椒子的特点为主线,寄托了诗人对美味烹饪的向往和对香味的喜爱。椒子被形容为红色的尖刺,给人一种锐利的感觉,同时也暗合了调味料的用途。诗人用“芳香留过客”一句来表达椒子香气的弥留之感,形容了它的香气如此浓郁迷人,即便经过的人只是略有所触,仍能受到它的美妙感染。最后两句表达了希望能亲自采摘椒子的愿望,体现了诗人对品味独特食材的渴望和对赏味的向往。

整首诗通篇简短而意境深远,通过对椒园和椒子的描绘,展现了诗人对美食和芳香的热爱。这首诗以简约的形式传递出浓郁的情感,既表达了对美食的渴望,也借助椒子的形象表现了对生活品质和美好体验的向往。

“芳香留过客”全诗拼音读音对照参考


wǎng chuān jí èr shí shǒu jiāo yuán
辋川集二十首·椒园

dān cì juàn rén yī, fāng xiāng liú guò kè.
丹刺罥人衣,芳香留过客。
xìng kān diào dǐng yòng, yuàn jūn chuí cǎi zhāi.
幸堪调鼎用,愿君垂采摘。

“芳香留过客”平仄韵脚


拼音:fāng xiāng liú guò kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌

作者简介


裴迪裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号