“群臣端笏扈元戎”出自未知张宁的《感事(二首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:qún chén duān hù hù yuán róng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“群臣端笏扈元戎”全诗:羽书昨夜报居庸,百万雄师下九重。
天子垂衣临大漠,群臣端笏扈元戎。
禁中已乏回天谏,阃外谁成辟地功。
千古澶渊扶日毂,令人长忆寇莱公。
¤
《感事(二首)》
羽书昨夜报居庸,
百万雄师下九重。
天子垂衣临大漠,
群臣端笏扈元戎。
禁中已乏回天谏,
阃外谁成辟地功。
千古澶渊扶日毂,
令人长忆寇莱公。
中文译文:
使者昨夜从居庸传来消息,
百万雄壮的军队下九重山。
天子披挂着衣裳来到大漠,
朝臣们手持笏板随从在元戎(即皇上)身旁。
朝廷内已经没有人能够提出明智的建议,
朝外的谁能够成就开辟新疆的功业。
千古以来,澶渊(指澶州,即今河南濮阳)的战车推动着太阳的车轮,
令人长久地怀念寇莱公(具体指谁不详)。
诗意和赏析:
这首诗词的作者张宁、朝代未知。诗词以叙事方式描绘了一幅古代的宏伟景象,抒发了对辉煌历史和伟大功业的敬仰之情。
诗的开篇,“羽书昨夜报居庸”,描绘了使者从居庸传来重要消息的场景。居庸是古代驿站,使者带来的消息引发了后文的描写。
接下来,“百万雄师下九重”,形容了庞大的军队通过九重山的壮丽景象。这里的九重山可能是指九座高山,也可视为比喻,表示军队的庞大和威严。
然后,“天子垂衣临大漠,群臣端笏扈元戎”,描绘了皇帝穿着衣袍亲临大漠,朝臣们手持笏板(古代官员在朝会上所持的礼器)随从在皇帝身旁。这一描写凸显了皇帝的威严和朝臣的忠诚。
接下来,“禁中已乏回天谏,阃外谁成辟地功”,表达了朝廷内已经没有人能够提出有效的建议,而朝外也没有人能够开辟新疆土的功业。这种无可奈何的局面让人感叹。
最后,“千古澶渊扶日毂,令人长忆寇莱公”,提到澶渊和寇莱公,暗示了历史上辉煌的战车和伟大的人物。澶渊指的是澶州,寇莱公则是一个具体人物,但具体身份无法确定。这两句诗意寓意深远,表达了对历史伟业的敬仰和对过去辉煌时刻的怀念。
整首诗以雄浑的笔触和辞藻描绘了古代壮丽的场景,通过对历史背景和伟大功业的描绘,表达了对辉煌历史和伟人的敬佩之情。它展示了作者对英雄事迹和历史辉煌的向往和赞美,同时也反映出一种对当下局势的无奈和忧虑。整体而言,这首诗词充满了雄壮和悲壮的气氛,通过历史的回顾和对功业的赞美,让人回想起那些曾经辉煌的时刻,同时也引发对当下困境和未来的思考。
gǎn shì èr shǒu
感事(二首)
yǔ shū zuó yè bào jū yōng, bǎi wàn xióng shī xià jiǔ zhòng.
羽书昨夜报居庸,百万雄师下九重。
tiān zǐ chuí yī lín dà mò, qún chén duān hù hù yuán róng.
天子垂衣临大漠,群臣端笏扈元戎。
jìn zhōng yǐ fá huí tiān jiàn, kǔn wài shuí chéng pì dì gōng.
禁中已乏回天谏,阃外谁成辟地功。
qiān gǔ chán yuān fú rì gǔ, lìng rén zhǎng yì kòu lái gōng.
千古澶渊扶日毂,令人长忆寇莱公。
¤
拼音:qún chén duān hù hù yuán róng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东
张宁(1426—1496)字靖之,号方洲,一作芳洲,浙江海盐人,明朝中期大臣。景泰五年进士,授礼科给事中。丰采甚著,与岳正齐名,英宗尝称为“我张宁”云。成化中出知汀州,先教后刑,境内利病悉罢行之。后为大臣所忌,弃官归,公卿交荐,不起。能诗画、善书法,著有《方洲集》等。
无畏谏臣
张宁,自幼聪颖过人,7岁题画龙图有“莫点金睛恐飞去”之句。景泰五年(1454)中进士,授礼科给事中。在朝中以敢言直谏著称。
景泰七年,顺天府举行乡试,内阁大臣陈循和王文之子均未中考,两大臣竟联名诬告考官不公。张宁十分气愤:“为一己私利,为不中用的儿子叫屈,视国法如儿戏,真恬不知耻!完全丧失大臣应有的品德,请求罢免这两人职务。”皇帝准其奏。
朝廷议论考核官员,有大臣建议考核南京大小官员,但避谈京城官员。张宁奏道:“京师尤根本之地,考核不可免。”又说:“目前京城地区武职3万余人,每年耗银百万,把国库都挖空了。不如大力精简,合格者充实都司、卫所,不合格的全部淘汰。”这建议因涉及众多人切身利益,议而未决。
奉使朝鲜
天顺四年,朝鲜王诱杀邻部毛怜卫都督,都督之子兴兵复仇,一场内部仇杀追在眉睫。明朝廷经过紧急商议,决定降旨谴责朝鲜王,尽力制止仇杀。但由谁去执行这一使命呢?朝鲜王是拥有实力的一方之王,弄不好会翻脸,使臣有性命之虞。
大臣曹石极力推荐张宁出使。这以前曹石因擅权事被张宁谏止,怀恨在心。明为推荐,实欲借刀杀人。皇帝遂派张宁和都指挥武忠两人为正、副使臣前往朝鲜。张宁欣然受命。
张宁并非不知曹石居心,但他将此看作报效国家的极好机会。他深感肩负责任重大,已将个人生死置之度外。见了朝鲜王,他大义凛然,慷慨陈词,一一列数朝鲜王的不是,把事先准备好的一番话爽爽快快倾吐出来。朝鲜王大为震惊。接着张宁又晓以利害,诚恳规劝朝鲜王悬崖勒马,迷途知返。同行的武忠则在朝鲜王面前显示了自己的神威:他把两张弓并拢,一手拉开,射出两箭,天上两雁应声落地。朝鲜王暗想:大明的文臣言辞慷慨不怕死,武臣骁勇善战,我不是对手呀,况且使臣讲得句句在理。于是接受规劝,向都督之子承认错误。结果兵不血刃,免却了一场眼看将发生的恶战。 张宁不辱使命,胜利归来。不久因功升任都给事中。 张宁后来写了一本《奉使录》,记叙出使朝鲜的前后经过,被收入《四库全书》和明代海盐地方丛书《盐邑志林》。
遭忌引归
张宁才高志大,英宗意欲重用。但他久居谏坛,直言无忌,为朝中权贵所恶。给事中王徽因弹劾大学士李贤而获罪,张宁率六科论救,由是渐与内阁相忤。后出为汀州知府,抑郁不得志,遂以病免职。家居30年,屡次被荐,终不复召。在家乡筑方洲草堂(为海盐著名的园林,今不存),以琴书自娱。张宁为文遵古法,才思敏捷,兼善画,著有《读史录》、《删改史论》、《方洲集》等。