诗句

“为问几时寻”的全诗出处及翻译赏析


“为问几时寻”出自宋代曾几的《次曾宏甫见过二首韵》,诗句共5个字,诗句拼音为:wèi wèn jǐ shí xún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为问几时寻”全诗

《次曾宏甫见过二首韵》

为问几时寻

客有过兰若,交情似竹林。
野花无可落,村酒不宜斟。
又得清新句,如闻謦欬音。
南坡盟好在,为问几时寻


赏析


《次曾宏甫见过二首韵》是宋代曾几创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客人曾宏甫见过两首韵诗
交情像竹林里的那些兰若花
野外的花朵无法拿捏情感
村中的酒不适合斟酌品味
再次听到了清新的诗句
仿佛听到了轻微的咳嗽声
我们将在南坡约定恩情
不知何时再相聚一次?

诗意:
这首诗词描绘了曾几与宏甫的友情。曾几把他们之间的交情比作竹林中的兰若花,充满了深厚的情感。他表达了对自然和朴实生活的喜爱,将野花与村酒作为象征。诗人也提到了另一位诗人的清新句子,这使他仿佛听到了那位诗人轻微的咳嗽声,暗示着他对那位诗人的思念。最后,他们约定在南坡再次相聚,但不知道何时能实现。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友情和自然的感慨和思考。诗人通过对客人和自然元素的描绘,展示了他对朴实生活和诗歌的热爱。他通过相互交流和赞美,表达了对友情的珍视和对诗歌创作的推崇。诗人的情感在诗中得到了抒发,并通过约定再次相聚的愿望,表达了对未来的期待和希望。

整体而言,这首诗词既展示了友情的温暖和珍贵,又表达了对自然和诗歌的热爱。通过对细节的描绘和情感的抒发,诗人引发读者对友情、自然和人生的思考。

“为问几时寻”全诗拼音读音对照参考


cì céng hóng fǔ jiàn guò èr shǒu yùn
次曾宏甫见过二首韵

kè yǒu guò lán rě, jiāo qíng shì zhú lín.
客有过兰若,交情似竹林。
yě huā wú kě luò, cūn jiǔ bù yí zhēn.
野花无可落,村酒不宜斟。
yòu dé qīng xīn jù, rú wén qìng kài yīn.
又得清新句,如闻謦欬音。
nán pō méng hǎo zài, wèi wèn jǐ shí xún.
南坡盟好在,为问几时寻。

“为问几时寻”平仄韵脚


拼音:wèi wèn jǐ shí xún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵

作者简介


曾几曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

作者介绍


曾几的生平

生平阅历及主要著作
  徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试吏部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教 授。迁辟雍博士,除校书郎。历应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建煤田为三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,历江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月复广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起为浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。乾道二年卒,年八十二,谥文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。参校武英殿聚珍版本(简称武英殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。
  曾几诗的特点讲究用字炼句,作诗不用奇字、僻韵,风格活泼流动,咏物重神似。

亲属
  父亲:曾准,仁宗嘉祐八年进士。
  长兄:曾弼,徽宗崇宁二年(公元1103年)进士,官至提举京西南路学事。
  次兄:曾懋,徽宗元符三年(公元1100年)进士,累官至吏部尚书。
  三兄:曾开,徽宗崇宁进士,官至礼部侍郎兼直学士院。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号