诗句

“正悦虞垂举”的全诗出处及翻译赏析


“正悦虞垂举”出自唐代苏颋的《奉和姚令公温汤旧馆永怀故人卢公之作》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng yuè yú chuí jǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“正悦虞垂举”全诗

《奉和姚令公温汤旧馆永怀故人卢公之作》

正悦虞垂举

树德岂孤迈,降神良并出。
伟兹廊庙桢,调彼盐梅实。
正悦虞垂举,翻悲郑侨卒。
同心不可忘,交臂何为失。
清路荷前幸,明时称右弼。
曾联野外游,尚记帷中密。
新恸情莫遣,旧游词更述。
空令还辱和,长叹知音日。


赏析


诗词的中文译文:

奉和姚令公温汤旧馆永怀故人卢公之作

树德岂孤迈,降神良并出。
伟兹廊庙桢,调彼盐梅实。
正悦虞垂举,翻悲郑侨卒。
同心不可忘,交臂何为失。
清路荷前幸,明时称右弼。
曾联野外游,尚记帷中密。
新恸情莫遣,旧游词更述。
空令还辱和,长叹知音日。

诗意分析:

这首诗是苏颋在姚令公温汤旧馆中对来拜谒姚令公的卢公所作的。诗中表达了诗人对卢公的友谊和敬仰之情。

诗中的“树德”指的是卢公修养自律的品德,并表达了其不孤单地拥有这样的品德。接着,诗人表示因为有这样的品德,卢公得到神明庇佑。诗中的“廊庙”指的是受到尊敬的地方,而“桢”则是指高大的树木,以明喻贤。这显示出卢公的伟大和令人景仰的地位。

接下来,诗人表达了对卢公的悼念之情。他提到了虞垂和郑侨,他们都是已故的贤人。诗人既悲叹虞垂和郑侨的逝世,也感叹与卢公交臂相依的友情是珍贵而不可忘怀的。

诗人继续赞美卢公的美德和贤能:“清路荷前幸,明时称右弼”。诗中的“荷前”指的是清廉正直,而“右弼”则是指贤能的辅佐之臣,用以比喻卢公的才德。

诗人回顾了过去与卢公一同游玩的时光,即使是在野外,诗人也仍然记得帷帐之中的私密交谈。他表达了对旧友的思念,并表示再怎么新的忧伤都不能代替旧日的快乐,再怎么新的游玩都不能取代与卢公的共同经历。

最后,诗人表示正在给卢公写这首诗的自己已经倍感抱歉,因为无法配得上卢公的才华和知音。他长叹着知音难得的时代。

赏析:

这首诗以苏颋对卢公的敬仰和友谊之情为中心,通过赞美卢公的品德、才能和友情,表达了对卢公的怀念和敬仰之情。诗中运用了描绘自然景物和以明喻贤的手法,使整首诗既具有诗人真挚的情感,又融入了对卢公的美好寄托和赞誉。同时,诗人也表达了对知音难得的痛感,反映了当时士人之间稀有的深厚友情与温情。

“正悦虞垂举”全诗拼音读音对照参考


fèng hé yáo lìng gōng wēn tāng jiù guǎn yǒng huái gù rén lú gōng zhī zuò
奉和姚令公温汤旧馆永怀故人卢公之作

shù dé qǐ gū mài, jiàng shén liáng bìng chū.
树德岂孤迈,降神良并出。
wěi zī láng miào zhēn, diào bǐ yán méi shí.
伟兹廊庙桢,调彼盐梅实。
zhèng yuè yú chuí jǔ, fān bēi zhèng qiáo zú.
正悦虞垂举,翻悲郑侨卒。
tóng xīn bù kě wàng, jiāo bì hé wéi shī.
同心不可忘,交臂何为失。
qīng lù hé qián xìng, míng shí chēng yòu bì.
清路荷前幸,明时称右弼。
céng lián yě wài yóu, shàng jì wéi zhōng mì.
曾联野外游,尚记帷中密。
xīn tòng qíng mò qiǎn, jiù yóu cí gèng shù.
新恸情莫遣,旧游词更述。
kōng lìng hái rǔ hé, cháng tàn zhī yīn rì.
空令还辱和,长叹知音日。

“正悦虞垂举”平仄韵脚


拼音:zhèng yuè yú chuí jǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语

作者简介


苏颋苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

作者介绍


苏颋的轶事典故

思如泉涌

  唐隆政变后,苏颋负责草拟诏书。他随口述说,让书吏抄写,不仅速度很快,而且斟酌恰当。书吏多次对他道:“请您口述得稍慢一些,我们记不过来,恐怕会把手腕累坏。”宰相李峤叹道:“苏舍人思如泉涌,我比不上啊。”

不让前朝

  开元初期,苏颋、李乂担任中书侍郎,主掌文诰。一次,唐玄宗对苏颋道:“则天朝有李峤、苏味道,并称苏李,才冠当时。如今朕有你和李乂,也不比他们逊色。”

子过其父

  宋璟与苏颋一同执政时,关系融洽。苏颋遇事多谦让宋璟,对宋璟提出的意见,也尽力襄助。宋璟对人道:“我与苏氏父子,前后同时为相,苏仆射(苏瑰)宽厚长者,乃是国器。然而在对朝政提出建议以及处理政务的精敏程度方面,苏颋胜过他的父亲。”

不易忠节

  苏颋担任益州长史时,司马皇甫恂出使蜀地,索取库钱,购买锦半臂、琵琶捍拨、玲珑鞭等物,苏颋却不肯给钱。有人劝道:“您远离京都,不要忤逆皇帝。”苏颋道:“英明的皇帝不会以私人喜爱来夺取公众利益,我又怎能因远离京都而改变忠臣的节操?”

遗书止寇

  巂州蛮酋苴院勾结吐蕃,欲入侵唐朝。苏颋时任益州长史,他抓获一个间谍,不顾官吏出兵征讨的请求,修书给苴院,道:“不要这么做!”并将间谍送还。苴院羞愧不已,从此不敢再动入侵之念。

玄宗罢猎

  苏颋出葬时,唐玄宗在咸宜宫游玩,正欲前去打猎,得知消息后,悲伤的道:“苏颋今日下葬,我怎忍心去游乐。”于是返回宫中。

苏颋的家庭成员

父亲:苏瑰,官至尚书左仆射。

兄弟:苏诜,官至徐州刺史。

兄弟:苏冰,官至虞部郎中。

兄弟:苏乂,官至职方郎中。

苏颋的生平

早年经历

  苏颋自幼聪明过人,能一目数十行,过目不忘,后考中进士,授为乌程县尉,又被举为左司御率府胄曹参军,累迁至监察御史。702年(长安二年),苏颋奉命复核来俊臣等酷吏所处理的案件,为负冤者洗脱冤屈。

累任要职

  706年(神龙二年),苏颋升任给事中,加修文馆学士,又拜中书舍人,专掌文诰。当时,苏颋的父亲苏瑰担任同中书门下三品,父子二人同在朝中掌管枢密,荣耀一时。不久,苏颋改任太常少卿。

  710年(景云元年),苏瑰病逝。唐睿宗命将苏颋夺情,授为工部侍郎。苏颋上表推辞,唐睿宗又命李日知前去传旨。李日知回奏道:“臣见到苏颋悲痛欲绝的样子,实在不忍心说什么,担心他会发生意外。”唐睿宗只得允许苏颋守孝三年。

  713年(开元元年),苏颋守孝期满,就任工部侍郎。后来,唐玄宗问宰相道:“有从工部侍郎直接升任中书侍郎的先例吗?”宰相答道:“陛下任用贤能,何必计较其资历呢?”唐玄宗遂任命苏颋为中书侍郎、知制诰,又让他袭爵许国公。

担任宰相

  716年(开元四年),苏颋升任紫微侍郎、同紫微黄门平章事,成为宰相,并与侍中宋璟一同执政。宋璟为人刚正,对很多政务断然裁决,苏颋则顺从其美。在皇帝面前奏事时,宋璟若有没想到或一时答不上来的,苏颋就会上前协助。

  718年(开元六年),唐玄宗下诏严禁恶钱流通,并收缴民间私钱,熔铸为式钱,以致京师人心浮动,各项交易几乎停止。苏颋与宋璟上奏朝廷,建议由太府出钱二万缗,以平价收购百姓手中可供官府使用的滞销物品,并允许两京官员预支官俸,使得良钱流入民间。

  719年(开元七年),王皇后的父亲王仁皎去世,其子王守一请求援用窦孝谌的先例,修筑五丈一尺高的坟墓。唐玄宗同意,但苏颋极力反对:“根据礼制,一品官墓高一丈九尺,陪葬皇陵者也只是高出三丈而已。窦太尉的坟墓,已经受到指责,只是当时无人指出它的过失,现在怎能重犯这样的错误!臣等对此再三劝谏,只是欲成就皇后美名。”唐玄宗大悦,赏苏颋绢帛四百匹。

晚年生活

  720年(开元八年),苏颋被罢为礼部尚书,不久出任益州大都督府长史,按察节度剑南各州。当时,蜀地凋敝,百姓流离。苏颋到任后,招募戍卒,开掘盐井,冶炼铁器,通过盐铁来赚取钱财,购买谷物,充实粮库。

  725年(开元十三年),唐玄宗封禅泰山。苏颋随驾前往,并撰写朝觐碑文。十二月,唐玄宗采纳御史中丞宇文融的建议,将吏部的官吏选授事务分为十铨,命苏颋等十人主持吏部铨选。

  727年(开元十五年),苏颋病逝,终年五十八岁。唐玄宗在洛阳南门举哀,并废朝两日,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号