诗句

“杨柳色已改”的全诗出处及翻译赏析


“杨柳色已改”出自唐代马戴的《宿崔邵池阳别墅》,诗句共5个字,诗句拼音为:yáng liǔ sè yǐ gǎi,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“杨柳色已改”全诗

《宿崔邵池阳别墅》

杨柳色已改

杨柳色已改,郊原日复低。
烟生寒渚上,霞散乱山西。
待月人相对,惊风雁不齐。
此心君莫问,旧国去将迷。


赏析


诗词中文译文:

宿崔邵池阳别墅
杨柳的颜色改变了,
郊野的日子又变得低落。
烟雾升起在寒渚上,
霞光散射在山西乱翻。
等待月亮,人们相互望着,
惊风使大雁无法成群。
你不要问我这颗心,
旧国已经迷失了去。

诗意和赏析:

这首诗描述了诗人马戴在崔邵池阳别墅宿处的景色和内心的感受。诗人在杨柳的颜色已经改变、郊野的日子变得低落的情况下,看到烟雾在寒渚上升起,霞光在山西乱翻。诗人等待着月亮的出现,但惊风使得大雁无法成群飞行。最后,诗人告诉读者,不要问他的心情,他已经迷失了回到旧国的路。

这首诗充满了对自然景色的描绘,通过描写杨柳、郊野、烟雾和霞光,诗人营造出了一幅寂静而悲凉的画面。诗中的“等待月亮,人们相互望着”表达了一种期待和渴望,而“惊风雁不齐”则象征着动荡不安的时代。最后两句“此心君莫问,旧国去将迷”则传达了诗人内心的不安和失落。

整体而言,这首诗巧妙地运用了自然景色的描绘,通过对杨柳、烟雾、霞光和大雁的描写,表达了诗人内心的情感和对逝去旧时光的思念之情。诗意深沉而富有意境,具有一定的悲凉与忧伤之感。

“杨柳色已改”全诗拼音读音对照参考


sù cuī shào chí yáng bié shù
宿崔邵池阳别墅

yáng liǔ sè yǐ gǎi, jiāo yuán rì fù dī.
杨柳色已改,郊原日复低。
yān shēng hán zhǔ shàng, xiá sǎn luàn shān xī.
烟生寒渚上,霞散乱山西。
dài yuè rén xiāng duì, jīng fēng yàn bù qí.
待月人相对,惊风雁不齐。
cǐ xīn jūn mò wèn, jiù guó qù jiāng mí.
此心君莫问,旧国去将迷。

“杨柳色已改”平仄韵脚


拼音:yáng liǔ sè yǐ gǎi
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿

作者简介


马戴马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

作者介绍


马戴的介绍

  早年屡试落第,困于场屋垂30年,客游所至,南极潇湘,北抵幽燕,西至沂陇,久滞长安及关中一带,并隐居于华山,遨游边关。直至武宗会昌四年(844年)与项斯、赵嘏同榜登第。宣宗大中元年(847年)为太原幕府掌书记,以直言获罪,贬为龙阳(今湖南省汉寿)尉,后得赦还京。懿宗咸通末,佐大同军幕。咸通七年(867年)擢国子太常博士。

  工诗属文,其诗凝炼秀朗,含思蕴藉,饶有韵致,无晚唐纤靡僻涩之习。尤以五律见长,深得五言律之三昧。与薛能、顾非熊、殷尧藩等友善,均有诗篇往来;又与贾岛、姚合为诗友,唱酬尤多。善于抒写羁旅之思和失意之慨,蕴藉深婉,秀朗自然。

马戴的代表作品

  《落日怅望》、《楚江怀古》、《送人游蜀》、《灞上秋居》等,历来颇为传诵。《出塞词》、《关山曲》等,慷慨激壮,是晚唐较好的边塞诗。乐府诗《征妇叹》哀伤惨恻,最有讽谕。杨慎《升庵诗话》举其《楚江怀古》“猿啼洞庭树,人在木兰舟”一联,谓“虽柳吴兴(柳恽)无以过也”。部分边塞之作,如《陇上独望》、《边将》、《射雕骑》等,也较沉雄激壮。五古《征妇叹》颇能刻画征妇悲痛心情。七言绝句亦有佳作。宋严羽、明杨慎、清王士祯等,均推其成就在晚唐诸人之上。叶矫然则称:“晚唐之马戴,盛唐之摩诘也。”清·纪昀《瀛奎律髓刊误》认为“晚唐诗人,马戴骨格最高”。翁方纲《石洲诗话》更以其五律“直可与盛唐诸贤侪伍,不当以晚唐论矣”。

  诗作多为投赠、应酬或写羁旅、山林之作,较少反映社会现实。在《全唐诗》录存其诗172首,编为2卷。生平事迹见《唐诗纪事》、《唐才子传》等有传。

  唐咸通九年(869年)病卒于国子太常博士任上,终年约70岁。著有《会昌进士诗集》1卷,《补遗》1卷。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号