诗句

“殷勤扫榻为烧香”的全诗出处及翻译赏析


“殷勤扫榻为烧香”出自宋代虞俦的《宿临安童县慰庵童慰送酒》,诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín sǎo tà wèi shāo xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“殷勤扫榻为烧香”全诗

《宿临安童县慰庵童慰送酒》

殷勤扫榻为烧香

深深松竹隐禅房,更渡溪桥暂解装。
但喜还家无数日,不知行路过重阳。
白衣送酒劳相问,黄菊依人未肯芳。
珍重山僧能会意,殷勤扫榻为烧香


赏析


《宿临安童县慰庵童慰送酒》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。虞俦以深深的松竹掩映的禅房为背景,描绘了一个宁静祥和的场景。诗人通过描述自己暂时放下了繁忙的生活,渡过溪桥来到这里,寻求心灵的慰藉。

诗词以庆祝重阳节的主题为线索,表达了诗人心中的喜悦和思乡之情。诗中提到诗人已经离开家多日,却不知是否在重阳这一天回到了家乡。这种无所知的彷徨和期待增加了诗词的情感层次。

接下来的几句描写了一个白衣的人送酒给诗人并询问他的劳累和近况。然而,黄菊花却依然朵朵凋零,不再美丽。这种对花朵的描写,表达了岁月的流转和不可挽回的变化。

最后两句表达了诗人对这位山僧的珍重之情,诗人感激山僧对他的帮助和理解。他用殷勤地扫榻为山僧烧香来表达自己的感激之情。

整首诗词描绘了一个宁静、清幽的禅房景象,通过对自然景物和人物的描绘,表达了诗人内心的情感和对家乡的思恋之情。诗词中融入了季节、花朵和山僧等元素,通过细腻的描写和对比,展现了岁月流转和人生变迁的主题。这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,给人一种宁静、深思的感觉,引发读者对生活和时光流转的思考。

“殷勤扫榻为烧香”全诗拼音读音对照参考


sù lín ān tóng xiàn wèi ān tóng wèi sòng jiǔ
宿临安童县慰庵童慰送酒

shēn shēn sōng zhú yǐn chán fáng, gèng dù xī qiáo zàn jiě zhuāng.
深深松竹隐禅房,更渡溪桥暂解装。
dàn xǐ huán jiā wú shù rì, bù zhī xíng lù guò chóng yáng.
但喜还家无数日,不知行路过重阳。
bái yī sòng jiǔ láo xiāng wèn, huáng jú yī rén wèi kěn fāng.
白衣送酒劳相问,黄菊依人未肯芳。
zhēn chóng shān sēng néng huì yì, yīn qín sǎo tà wèi shāo xiāng.
珍重山僧能会意,殷勤扫榻为烧香。

“殷勤扫榻为烧香”平仄韵脚


拼音:yīn qín sǎo tà wèi shāo xiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号