诗句

“广殿轻香发”的全诗出处及翻译赏析


“广殿轻香发”出自唐代李峤的《兰》,诗句共5个字,诗句拼音为:guǎng diàn qīng xiāng fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“广殿轻香发”全诗

《兰》

广殿轻香发

虚室重招寻,忘言契断金。
英浮汉家酒,雪俪楚王琴。
广殿轻香发,高台远吹吟。
河汾应擢秀,谁肯访山阴。


赏析


诗词《兰》是唐代诗人李峤创作的一首诗。这首诗的中文译文为:

虚室重招寻,
忘言契断金。
英浮汉家酒,
雪俪楚王琴。
广殿轻香发,
高台远吹吟。
河汾应擢秀,
谁肯访山阴。

这首诗寄托了诗人对自身才华的渴望和追求。诗的意境在虚室中,引来了诗人寻找才子之人。想要礼访这位才子,诗人已经展开招揽行动。

忘言契断金,意指忘记了交流与沟通的方式,而更加重视与才子之人的默契和默契将金钱等诱惑移开。

英浮汉家酒,雪俪楚王琴,为虚室重招寻的方式之一。用英浮汉王的美酒和楚王的名琴来引起才子的注意,表示诗人准备用高尚的品质吸引他们。

广殿轻香发,
高台远吹吟,暗喻诗人的才华让他们的作品在广阔的殿堂中传播,美琴和美酒的香风吹拂台上,意味着诗人的作品将吹嘘远方的佳音。

河汾应擢秀,谁肯访山阴,表达了诗人对自己才华的自信和对寻找才士的渴望。河汾,指诗人自己的籍贯,期盼能因才华而被人选中;希望才子能来访山阴,和诗人一起共同创作佳作。

整首诗意气风发,抒发了诗人追求自身才华和希望与杰出才子相聚的心情。通过对才子的招揽,表达了诗人对优秀才子的向往和与他们共同追求诗歌艺术的愿望。

“广殿轻香发”全诗拼音读音对照参考


lán

xū shì zhòng zhāo xún, wàng yán qì duàn jīn.
虚室重招寻,忘言契断金。
yīng fú hàn jiā jiǔ, xuě lì chǔ wáng qín.
英浮汉家酒,雪俪楚王琴。
guǎng diàn qīng xiāng fā, gāo tái yuǎn chuī yín.
广殿轻香发,高台远吹吟。
hé fén yīng zhuó xiù, shuí kěn fǎng shān yīn.
河汾应擢秀,谁肯访山阴。

“广殿轻香发”平仄韵脚


拼音:guǎng diàn qīng xiāng fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月

作者简介


李峤李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

作者介绍


李峤的介绍

  李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。少有才名。20岁时,擢进士第。举制策甲科。累官监察御史。邕、严二州僚族起义,他受命监军进讨,亲入僚洞劝降,罢兵而返。迁给事中。武后、中宗朝,屡居相位,封赵国公。睿宗时,左迁怀州刺史。玄宗即位,贬滁州别驾,改庐州别驾。李峤的生卒年,新旧《唐书》均无记载,根据《通鉴》推断,生年应在贞观十八年(644),卒年在玄宗开元元年(713)。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。诸人死后,他成了文坛老宿,为时人所宗仰。其诗绝大部分为五言近体,风格近似苏味道而词采过之。唐代曾以汉代苏武、李陵比苏味道、李峤,亦称“苏李”。明代胡震亨认为:“巨山五言,概多典丽,将味道难为苏”(《唐音癸签》)。他写有咏物诗120首,自风云月露,飞动植矿,乃至服章器用之类,无所不包。虽刻意描绘,以工致贴切见长,但略无兴寄。王夫之《天堂永日地域一日论》说他“裁剪整齐,而生意索然”,切中其病。七言歌行现存《汾阴行》一首,咏汉武帝祀汾阴后土赋《秋风辞》事,写盛衰兴亡之感,最为当时传诵。据说唐玄宗于安史乱起逃离长安前,登花萼楼,听到歌者唱这首诗的结尾四句时,引起了情感上强烈的共鸣,悲慨多时,并赞叹作者是“天才”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号