诗句

“喧喧湫隘庐”的全诗出处及翻译赏析


“喧喧湫隘庐”出自唐代李峤的《宅》,诗句共5个字,诗句拼音为:xuān xuān jiǎo ài lú,诗句平仄:平平仄仄平。

“喧喧湫隘庐”全诗

《宅》

喧喧湫隘庐

寂寞蓬蒿径,喧喧湫隘庐
屡逢长者辙,时引故人车。
孟母迁邻罢,将军辞第初。
谁怜草玄处,独对一床书。


赏析


中文译文:

寂寞的蓬蒿小道,喧嚣的沟渠旁的茅屋。
常常看到长者的车辗过,偶尔也会有熟人的马车经过。
孟母搬到新邻居而停止了邻里关系,将军刚刚卸下了职位。
谁会关心我这贫穷之处,独自对着一堆书。

诗意:
这首诗以写景抒发情怀的方式,表达了诗人宅居的寂寞与孤独。蓬蒿小道和茅屋的形象描绘了诗人居住的环境质朴朴素,与喧嚣的世界相对照。长者的辙迹和熟人的马车显示了诗人较为孤独的生活状态,孟母搬走和将军离职的情节暗示了老去与离别的主题。最后两句表达了诗人的无奈以及对他人关注和理解的渴望。

赏析:
这首诗以简约的笔法,通过描述寂寞的宅居生活,表现了诗人内心的孤独和无奈。蓬蒿小道和茅屋的描绘,展示了诗人宁静的生活环境,同时也映衬出他与外界的隔绝和疏离。长者的辙迹和熟人的马车则体现出他对外界的期待和对人情温暖的渴望。孟母搬走和将军离职的情节给人一种岁月更替、离别与无常的感慨。诗末两句表达了诗人对他人关心与理解的渴望,以及面对寂寞生活时的无奈和孤独。整首诗以简练的笔触,描绘了一个静默而遥远的世界,展现了唐代文人士人生活的真实写照。

“喧喧湫隘庐”全诗拼音读音对照参考


zhái

jì mò péng hāo jìng, xuān xuān jiǎo ài lú.
寂寞蓬蒿径,喧喧湫隘庐。
lǚ féng zhǎng zhě zhé, shí yǐn gù rén chē.
屡逢长者辙,时引故人车。
mèng mǔ qiān lín bà, jiāng jūn cí dì chū.
孟母迁邻罢,将军辞第初。
shuí lián cǎo xuán chù, dú duì yī chuáng shū.
谁怜草玄处,独对一床书。

“喧喧湫隘庐”平仄韵脚


拼音:xuān xuān jiǎo ài lú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼

作者简介


李峤李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

作者介绍


李峤的介绍

  李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。少有才名。20岁时,擢进士第。举制策甲科。累官监察御史。邕、严二州僚族起义,他受命监军进讨,亲入僚洞劝降,罢兵而返。迁给事中。武后、中宗朝,屡居相位,封赵国公。睿宗时,左迁怀州刺史。玄宗即位,贬滁州别驾,改庐州别驾。李峤的生卒年,新旧《唐书》均无记载,根据《通鉴》推断,生年应在贞观十八年(644),卒年在玄宗开元元年(713)。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。诸人死后,他成了文坛老宿,为时人所宗仰。其诗绝大部分为五言近体,风格近似苏味道而词采过之。唐代曾以汉代苏武、李陵比苏味道、李峤,亦称“苏李”。明代胡震亨认为:“巨山五言,概多典丽,将味道难为苏”(《唐音癸签》)。他写有咏物诗120首,自风云月露,飞动植矿,乃至服章器用之类,无所不包。虽刻意描绘,以工致贴切见长,但略无兴寄。王夫之《天堂永日地域一日论》说他“裁剪整齐,而生意索然”,切中其病。七言歌行现存《汾阴行》一首,咏汉武帝祀汾阴后土赋《秋风辞》事,写盛衰兴亡之感,最为当时传诵。据说唐玄宗于安史乱起逃离长安前,登花萼楼,听到歌者唱这首诗的结尾四句时,引起了情感上强烈的共鸣,悲慨多时,并赞叹作者是“天才”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号